【摘 要】
:
文学翻译是一种具有文化属性的交际行为,译者是不同文化的调停者,因此,他/她需要以恰当的策略和方法向译语读者呈现"他者",这也是译者的核心责任。正如许多学者所指出的那样,
【机 构】
:
天津财经大学人文学院,天津外国语大学外国语言文学文化研究中心
【基金项目】
:
天津市2012年度哲学社会科学规划课题一般项目“翻译改写理论视域下的《金瓶梅》英译研究”(项目编号:TJWY12-010)的阶段性成果
论文部分内容阅读
文学翻译是一种具有文化属性的交际行为,译者是不同文化的调停者,因此,他/她需要以恰当的策略和方法向译语读者呈现"他者",这也是译者的核心责任。正如许多学者所指出的那样,不同文化间的互动会在译入语文化中创生一个"杂合"文本,这个"杂合"文本融合了源语文化与译语文化的双重特征,是两种文化妥协的结果,体现的是一种不同文化的共生关系。本文以研究案例为克莱门特·埃杰顿(Clement Egerton)的《金瓶梅》英译本The Golden Lotus为例,集中探讨在文学典籍英译这一跨文化交流活动中,运用陌生化翻译策略保留和再现"他者"的方法及其跨文化传播意义,以及由此所产生的"杂合"文本的基本特征。
其他文献
"五量用地法"已成为上海市土地管理的新思路。本文基于该思路,从"总量、增量、存量、流量、质量"五个方面构建了一套建设用地管控评估方法,并以金山区张堰镇为例进行实证研究
运用随机抽样的方法选取我院2011~2014年收治的80例粘连性肠梗阻患者,依据治疗方法将这些患者分为研究组和对照组各40组。给予对照组患者常规保守治疗,给予研究组患者常规保
宅基地使用权是我国农村居民重要的住宅福利制度,但伴随着城镇化的快速发展,大量农民进城务工,宅基地大批闲置,造成了"乡村空心化"现象和严重的土地资源浪费。在全国土地资源
随着新课改的不断深入,对初中英语教学也提出了新的要求,要求教师在教学中要实施自主、开放、探究式的教学方式,加强学生之间的合作学习意识的培养。对初中学校英语教学中对
随着时代的发展网络购物已经成为一种全新的购物形式,因此,也有一定的竞争存在于网络商店中,将系统的网络营销体系构建起来,所以,在各个网络商店经营的过程中为了能够在激烈
首先阐述了公立医院价格管理工作的重要性,分析了公立医院价格管理中的政策弊端以及医院内部管理中存在的问题,然后结合所在医院的价格管理工作实践,探讨如何建立一套行之有
背景全髋关节置换术问世以来,迅速成为诸多股骨颈骨折、晚期股骨头坏死、髋关节炎等患者快速有效的治疗手段,大大降低了这些疾病的致残率和死亡率。但一些合并内科疾病的患者
利用高频粒子图像测速PIV(Particle Image Velocimetry)系统对明渠弯道水流进行了测量,在两种不同试验方式的配合下,不仅提供了大量高精度的平面二维流场数据,还成功重构了弯
本文以短片NOTE的前期创作设计为参考,分析动画短片故事剧本的创作思路和方法。对于动画短片的创作来说,首先确定要做什么,然后确定短片的表现形式、故事剧本,最后围绕主题,
目的探讨外伤性化脓性眼内炎合并眶蜂窝织炎的护理方法。方法通过病例对12例外伤性化脓性眼内炎合并眶蜂窝织炎的临床特点、并发症、治疗效果和预后及相关因素进行观察和分析