论文部分内容阅读
目的
编辑人工耳蜗评估和日常言语测听亟需的汉语普通话测听词汇表 (mandarin speech test materials,MSTM)中的语句材料,并进行初步等价性评估.
方法首先建立由各方专家组成的专家组和实验组,遵循言语测听、汉语语句规律、临床应用的原则,制定出具体的语句测听材料编辑原则.共编辑了30组、300个普通话日常会话语句.经过预实验和专家评议后,调整句表排列、部分语句的增删,最后录制合成为盒式磁带.选择听力正常的54例(54耳)评估各句表之间的等价性,以便将来用于各不同阶段的评估.
结果通过言语测听和统计学分析,初步认定2套共29组语句表分别具有等价性.
结论经过严格制定选句原则、言语听力测试和统计学处理,初步选定2套共29组具有等价性的普通话语句测试材料,共290个长短不同的日常会话语句,期望能够代表日常会话的整体样本并能进一步实际应用于临床.