论文部分内容阅读
而地价的升温,将带动房价的上涨。从5月3日起到5月10日,不足10天里,上海、广州、长沙等一二线城市相继诞生了2013年新“地王”。几十轮竞拍,高达145%的溢价率,以及一天之内“地王”记录的两次刷新,五月土地市场的活跃度可见一斑。各大房企对政策的观望情绪淡化,看好后市,而充裕的资金流,再加上强烈的补仓需求,推动企业积极扩充在一线市场及重点城市的土地储备,以布局未来发展。
The warming of land prices, housing prices will lead. From May 3 to May 10, in less than 10 days, the first and second tier cities such as Shanghai, Guangzhou and Changsha have successively created the new “King of Earth” in 2013. Dozens of rounds of auctions, up to 145% premium rate, and two refreshes in one day “Wang ” records the activity of the land market in May is evident. The major housing prices wait and see mood on the policy of desalination, optimistic about the market outlook, and ample cash flow, coupled with a strong demand for covering positions, and encourage enterprises to actively expand in the first-tier markets and key cities in the land reserves in order to layout the future development.