【摘 要】
:
针对收集到的徽文化英译资料进行分析,指出其外宣英译工作的研究现状:系统资料缺失、质量堪忧、研究针对性不强,导致徽州地区拥有的丰富人文资源与其影响力严重不符。从生态
论文部分内容阅读
针对收集到的徽文化英译资料进行分析,指出其外宣英译工作的研究现状:系统资料缺失、质量堪忧、研究针对性不强,导致徽州地区拥有的丰富人文资源与其影响力严重不符。从生态翻译学角度出发,提出徽文化外宣英译应坚持的原则:改善徽文化英译的生态环境,建立相对平衡的文化生态系统,坚持生态翻译学"求存择优""多维转换"的翻译原则,根据具体生态环境优化翻译策略。并以徽文化典型英译文本为例,使用具体修正策略进行实例论证:增译文化负载词,合理填补文化背景空缺;略译骈偶对句、增强读者的可接受性;意译汉语复杂内涵,尊重受众阅读习惯。通过修正英译失误,形成生态翻译理论指导下的优质翻译成果,推进徽文化的外宣工作。
其他文献
<正> 《东方奇观》是已故法国女作家玛格丽特·尤瑟纳尔(1903~1987)1938年写成的有关远东以及希腊和巴尔干岛的小说集。在这部描绘“东方”世界的小说集里,开卷第一篇就是写中
目的剖析扬州漆器艺术的现状,探讨传统漆器文化的传承和发展问题。方法首先,为杭州漆器艺术打造新的发展模式,吸收现代家装、工业设计简约时尚的审美,在原有的艺术底蕴基础上
<正>四川茂县黑虎乡壹基金自然之友小学(原称黑虎小学),是"5.12"汶川地震后,由上海李连杰壹基金公益基金会资助、北京自然之友倡导与全程督办,于2010年10月投入使用的乡中心
<正>慢性肾脏病(chronic kidne ydisease,CKD)是全球的公共健康问题,高的发病率和死亡率。全世界患病数超过5000万,其中100余万人接受肾脏替代治疗。2005年我国北京市石景山
<正>《科学报告》期刊最新刊登了一篇研究报告,证实了产区间年份酒的风味香气差别之秘密在于葡萄园的微生物。科学家在对新西兰六大葡萄主产区研究后,得出了上述结论。截止目
招待费用向职代会报告制度难落实唐山市总工会调研室唐山市路南区总工会最近,唐山市路南区监察局、区经贸委、区总工会对区属工商企业落实监察部、国家经贸委、全国总工会《关
商业银行经营风险根据来源主要分为内部风险和外部风险,且贯穿货币流通的全过程,并在国民经济中处在关键地位,起到全局性的作用。本文将从商业银行经营风险出发,探讨风险防范
从认知诗学和语用学视角,运用伊塔马·埃文-佐哈尔(Itamar Even-Zohar)的多元系统理论(Polysystem Theory)和维索尔伦(Jef Versehueren)的顺应理论(Adaptation Theory)探讨了《平
本文对《唐音》的选注批点者、版本、体例、内容、价值和影响作了全面考论。认为元末杨士弘编选的《唐音》是宗唐派的早期选诗范本。它以体裁分类,选出各体中最具代表性的作家