论文部分内容阅读
最初的时候,“上海滩”(Shanghai Tang)还只是一个起源于香港中环的小型时尚精品店,创始人是香港文化界与商界名流邓永锵,这家店为顾客提供具有上个世纪30年代上海风尚的高档服饰,邓永锵专门请来了9位地道的上海裁缝,可以为客户量身定制高档旗袍,“上海滩”的丝巾、丝绒夹克等都受到了当时侨居在香港的西方客户的青睐。很快,“上海滩”营造的时尚旋风就刮到了美国——1997年,“上海滩”在美国麦迪逊大街开了一间占地12500平方英尺的阔绰店面,开业当日,戴安娜王妃、影星朱迪福斯特都来捧场。但好景不长,风格单一的“上海滩”很快陷入了经营困境,麦迪逊旗舰店在短期红火之后,就被迫关门。1998年,瑞士奢侈品巨头历峰集团(Richemont)收购了“上海
Initially, ”Shanghai Tang“ was just a small fashion boutique originating in Central, Hong Kong. The founder was Hong Kong’s cultural and business celebrities Deng Yongqiang, who provided customers with the best in the world in the 1930s Shanghai fashion high-end clothing, Deng Yongqiang specially invited nine authentic Shanghai tailors, tailor-made for customers high-end cheongsam, ”on the beach “ scarves, velor jackets were all by the Western resident in Hong Kong at that time Of all ages. Soon, ”Fashion on the Beach“ created a whirlwind of fashion to the United States - In 1997, ”Shanghai Beach“ opened a 12,500-square-foot store on Madison Avenue in the United States. On the opening day, Princess Anna, actor Jodie Foster came to join. But not good long, single style ”Beach " soon plunged into operational difficulties, Madison flagship store in the short-term booming, they were forced to close the door. In 1998, the Swiss luxury goods giant Richemont acquired Shanghai