论文部分内容阅读
“制鞋是劳动密集型行业,在发展的过程中,长期以来形成的过于依赖传统资源的劣势逐渐凸显,深受土地和人工成本上升、出口退税调整、反倾销、人民币升值等外界因素的影响。加之去年下半年以来,随着金融危机的加剧,一些无自主品牌、无核心技术、无销售渠道的代工型、贸易型鞋企陷入困境。”青岛亨达集团董事长王吉万分析道,“这些企业与亨达的性质截然不同。”据悉,作为中国制鞋业领军企业,亨达集团近几年一直强劲增长,即使在低迷的2008年,国内国际两个市场分别保持了35%以上的增长,而2009年第一季度,又实现环比增长32.98%。“在25年的发展中,亨达也经历过几次危机,但都能转危为安,关键是我们没有错过任何一次转型升级的机会,总是能够抢先一步完成转型,这是亨达保持稳健发展的根本原因。”王吉万表示。或许,通过亨达集团的发展模式,我们可以看到未来中国制造的发展趋势和路径。
“Shoe-making is a labor-intensive industry. In the process of development, the disadvantage that has been relied on traditional resources for a long time has gradually become obvious. It has been greatly affected by external factors such as rising land and labor costs, adjustment of export tax rebates, anti-dumping and appreciation of the renminbi. In addition, since the second half of last year, as the financial crisis intensified, some foundry-type and trade-oriented shoe-makers with no independent brands, no core technology and no sales channels have been in trouble. ”Wang Jiwan, Chairman of Qingdao Hengda Group Road, “These companies are very different from the nature of Hengda. ” It is reported that as a leader in China’s footwear industry, Hengda Group has been strong growth in recent years, even in the downturn of 2008, the domestic and international markets were maintained An increase of more than 35%, while the first quarter of 2009, but also achieved a growth of 32.98%. “In 25 years of development, Hengda has experienced several crises, but can be on the balance, the key is that we have not missed any one of the transformation and upgrading opportunities, and always be able to take the lead in completing the transformation, which is Hengda steady development The root cause. ”Wang Ji Wan said. Perhaps, through the development model of Hengda Group, we can see the future development trend of China-made and path.