论文部分内容阅读
各自治州、市人民政府,各地区行署,各县(自治县、市、市辖区、特区)人民政府,省政府各部门、各直属机构: 为贯彻《国务院关于全面推进农村税费改革试点工作的意见》(国发〔2003〕12号,以下简称《意见》,已于2003年4月21日翻印下发)精神结合我省实际,现通知如下,请一并认真执行。一、提高认识,明确职责,切实做到“三个确保” 各级各部门必须加深对农村税费改革复杂性、艰巨性和长期性的认识,做到领导力量不减,办事机构不撤,加大对改革的政策宣传和工作力度。要进一步明确减轻农民负担一把手负总责的制度,全面实行涉农税收、价格和收费公示制,落实涉农收费“谁主管、谁负责”的部门责任制,完善改革后农民负担监督管理约束机制。涉及增加农民负担的问题,由各级减负办牵头并会同有关部门研究解决;涉及农业税收征管的问题,由各级财政部门研究解决。要完善转移支付资金监督管理制度,进一步落实好各项改革政策,加快推进各项配套改革,切实做到确保农民负担得到明显减轻、不反弹,确保乡(镇)机构和村级组织正常运转,确保农村义务教育经费正常需要。
All autonomous prefectures and municipal people’s governments, administrative offices of all regions, people’s governments of all counties (autonomous counties, cities, municipal districts and special zones) and departments and agencies directly under the provincial government: In order to implement the “Opinions of the State Council on Pilot Work in Promoting Rural Taxes and Fees Reform (Guo Fa [2003] No. 12, hereinafter referred to as ”Opinion“, which was reprinted and distributed on April 21, 2003) The spirit is in line with the reality of our province and is hereby notified as follows: Please seriously implement it. First, to raise awareness, clarify responsibilities and earnestly achieve ”three guarantees“ All departments and departments at all levels must deepen their understanding of the complexity, arduousness and long-term nature of the tax-for-fee reform in rural areas, so that their leadership strength will not diminish, Withdrawal, increase policy reform advocacy and work. It is necessary to further clarify the system of alleviating the burden of peasants on the top and shouldering the overall responsibility, implement the tax-related system of taxation, pricing and charging in an all-round way, implement a departmental responsibility system involving peasants ’fees, ”who is in charge and who is responsible", and improve the peasants’ burden supervision and management after the reform Constraint mechanism. Issues related to increasing the peasants’ burden shall be led by the reduction of burdens at all levels and will be studied and dealt with jointly by the relevant departments. The problems concerning the collection and administration of agricultural taxes shall be studied and solved by the financial departments at all levels. It is necessary to improve the supervisory and management system for transfer payment funds, further implement various reform policies, speed up all kinds of supporting reforms, and earnestly reduce the burden on peasants without rebounding to ensure the normal operation of township (town) institutions and village-level organizations, Ensure that rural compulsory education funds are normally needed.