最后的王牌

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dfqq209
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  It is surprising how many expressions that Americans use every day came from the card game of poker. For example, you hear the expression, ace in the hole, used by many people who would never think of going near a poker table. An ace in the hole is any argument, plan or thing kept hidden until needed. It is used especially when it can turn failure into success.
  In poker, and most card games, the ace is the highest and most valuable card. It is often a winning card. In one kind of poker game, the first card to each player is given face down. A player does not show this card to the other players. The other cards are dealt face up. The players bet money each time they receive another card.
  No one knows until the end of the game whose hidden card is the winner. Often, the ace in the hole wins the game.
  Smart card players, especially those who play for large amounts of money, closely watch the person who deals the cards. They are watching to make sure he is dealing honestly. They want to be sure that he is not dealing off the bottom of the stack of cards. A dealer who is doing that has stacked the deck. He has fixed the cards so that he will get higher cards. He will win and you will lose.
  The expression, dealing off the bottom, now means cheating in business, as well as in cards. And when someone tells you that the cards are stacked against you, he is saying you do not have a chance to succeed.
  In a poker game, you do not want to let your opponents know if your cards are good or bad. So having a poker face is important. A poker face never shows any emotion, never expresses either good or bad feelings. No one can learn—by looking at your face—if your cards are good or bad.
  People now use poker face in everyday speech to describe someone who shows no emotion.
  Someone who has a poker face usually is good at bluffing. Bluffing is trying to trick a person into believing something about you that is not true.
  In poker, you bluff when you bet heavily on a poor hand. The idea is to make the other players believe you have strong cards and are sure to win. If they believe you, they are likely to drop out of the game. This means you win the money they have bet.
  You can do a better job of bluffing if you hold your cards close to your vest. You hold your cards close to you so no one can see what you have. In everyday speech, holding your cards close to your vest means not letting others know what you are doing or thinking. You are keeping your plans secret.
  We are not bluffing when we say we hope you have enjoyed today’s program.
  ace in the hole 的意思是底牌;杀手锏;最后的王牌;出奇制胜。玩扑克的人都知道,在很多扑克游戏中,最大的牌就是ace。有了ace,你就胜券在握,你不会轻易出ace,而是备而不用,要把好钢用在刀刃上。而ace in the hole这个习惯用语来自一种扑克游戏。每人发五张牌,四张摊在桌面上。一张是暗牌,只有得牌的人可以看一眼。这张暗牌就叫做the hole card(底牌)。如果你的hole card是ace,那就意味着你有了秘密的杀手锏,要到一决胜负的最后关头才出。ace in the hole虽然来自扑克牌游戏,却被沿用到生活的各方面,包括政界。
  deal the cards 是发牌的意思。
  deal off the bottom 意思是出老千,作弊;欺诈。
  stacked the deck 意思是洗牌作弊,暗中做手脚。
  fix the cards (against sb.) 表示设计欺骗别人。
  the cards are stacked against you 意思是没有赢的机会。
  poker face 直译是扑克脸,意思是脸上毫无表情,不露声色。通常是在牌类游戏中,拿到牌的人不动声色无面部表情,从而无法使人猜到其拿到牌的人;在日常用语中引申为那种喜怒不形于色的人。
  bluffing 意思是虚张声势;吓唬。
  hold your cards close to your vest 意思是守口如瓶,不让别人知道你的计划。玩扑克牌时你要小心地隐藏着自己的牌,这样,其他人就不能看到你的牌到底是什么。
其他文献
摘 要 高职院校的专业是服务区域经济、增强核心竞争力的主要载体。研究高职院校的专业设置评价指标体系,就是要推动高职院校形成以服务为宗旨、以就业为导向,立足于现有的办学条件与支承能力,聚集有限的教育教学资源办出特色,获得最大的办学效益的专业设置机制,实现内涵式发展。  关键词 高职;专业设置;评价指标  中图分类号:G710 文献标识码:B  文章编号:1671-489X(2014)02-0070-
摘 要 对电力拖动控制线路与技能训练课程运用项目教学法,对项目教学的基本内涵、项目任务的结构设计以及基本思路和基本流程进行探讨。利用“CA6140型车床电气控制线路的安装与检修”的教学案例,探索在电力拖动控制线路与技能训练教学中实施项目教学法的可行性。  关键词 项目教学法;电力拖动;CA6140型车床电气控制线路  中图分类号:G712 文献标识码:B  文章编号:1671-489X(2015)
摘 要 针对传统算法与程序设计教学偏重语言讲解,忽略实际设计能力培养的不足,以信息化技术为手段,克服算法教学中存在的瓶颈问题,提出以培养学生开拓创新能力为导向,以实际需求为基础,加深学生对程序设计理解的教学方法。  关键词 信息化技术;算法与程序设计;教学模型  中图分类号:G434 文献标识码:B  文章编号:1671-489X(2015)10-0141-03  Research on Algo