论文部分内容阅读
旧志校注是与古人对话、阐释古人的行文意图,而旧志中所涉及的许多人名、物名、事件、礼仪、制度、书籍等,今人并不熟悉,要准确清楚的注释,需要有不畏艰苦、乐于奉献的精神。旧志校注要求注释词语吻合原义。对于一词多义的情况,要选择最恰当的含义进行注释,而不能仅罗列含义,方能体现出校注者对原文理解准确,注释到位。对旧志中的难点、疑点,要多方考证,注释清楚。
Old Chi notes that the dialogue with the ancients to explain the ancients’ intentions, and many of the names, events, etiquette, systems, books, etc. involved in the old Chi are not familiar with today, the need to have accurate and clear notes Not afraid of hardship, dedication dedication. Old school notes Note Requirements Notes consistent with the original meaning. For the case of polysemy, we should select the most appropriate meaning for comment, not just for the meaning, in order to reflect the correct understanding of the original note, notes in place. Difficulties in the old blog, doubtful point, to multi-textual research, comments clearly.