论文部分内容阅读
牢记历史,毋忘国耻。作为格言。因出生于上世纪20年代的人,从小就经历在特殊社会。满清皇朝是推翻了,还是残留封建、既不民主也无自由、不独立的国家。受教育是三民主义,争求平等自由民主、团结奋斗救中国。而实际国内军阀割据,民族分裂,社会动乱,列强侵略,国土连年丧失。“东亚病夫”的不平等待遇压得民不聊生。身在童年学生,随大流地也跟着游行,及宣传反侵略运动,渐渐地产生了争自由、求民主的爱国主义思想。相继日本侵
Keeping in mind history, do not forget national shame. As aphorism. Because born in the 1920s, he experienced a special society from an early age. Manchu dynasty is overthrown, or remain feudal, neither democratic nor free, not independent of the country. Education is the Three Principles of the People, striving for equality, freedom and democracy, and working in unity to save China. In actual fact, the separatist warlords, ethnic separatism, social unrest and the aggression of the powers have made the country lose its land in successive years. “Diseases of East Asia ” unequal treatment pressure people get boring. Being a childhood student, following the crowd with the parade, and propagandizing the anti-aggression movement, the concept of patriotism that fought for freedom and seek democracy gradually came into being. One after another Japanese invasion