论文部分内容阅读
“运动员是一个特殊群体,教育、保障也应当成为中国体育文化的一部分得到呵护和发扬,而目前的情况是这两方面的极度缺失” 《关于进一步加强运动员文化教育和运动员保障工作指导意见的通知》(以下简称《通知》),近日由国务院办公厅转发各省、区、市政府。据悉,《通知》从6大方面提纲挈领,以20个具体举措为中国的“后奥运时代”如何解决运动员教育、保障两大“燃眉之急”指出方向。对比此前发出的《关于加快发展体育产业的指导意见》,人们看到一幅中国体育从举国体制的竞技高地向更
“Athletes are a special group. Education and support should also be taken care of and developed as part of the Chinese sports culture. However, the current situation is extremely lacking in these two aspects.” “Guiding Opinions on Further Strengthening Athlete Cultural Education and Athlete Safeguarding Notice ”(hereinafter referred to as the“ Notice ”), recently transferred by the General Office of the State Council provinces, autonomous regions and municipalities. It is reported that the “Circular” has drawn the outline from six major aspects and pointed out the direction with 20 specific measures for China’s post-Olympics era, “How to Solve Athlete Education, Two Major Guarantees, and Urgency.” Contrast the previously issued “on accelerating the development of the sports industry guidance”, people saw a piece of Chinese sports from the national system of high ground to more