运用黄金圈法则,深入分析蔺相如

来源 :学周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heying423
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
思维总是从问题开始的,教学有效的方式是让复杂的问题简单化、抽象的问题形象化、枯燥的知识有趣化,但关键在于怎样提出有效问题.本文根据黄金圈法则思维模式的启示设置问题情境,先梳理蔺相如做了什么,然后从蔺相如为什么这么做切入,深入分析他的做法,最后得出结论:蔺相如的忠在于先国家之急,他的勇不仅体现在冲突激化时的随机应变,更多的是深谋远虑,在面对强敌时敢于置之死地而后生,顾全大局、忍辱负重.
其他文献
以“立德树人”为目标的新时代音乐教育改革背景下,将中学音乐教育与思政教育进行深度融合既能够培养学生的音乐核心素养,也能够引导他们树立社会主义核心价值观.在义务教育阶段,探索音乐课程思政的有效途径是中学音乐教育改革的重要课题之一.本文从中学音乐课堂的角度出发,探析了音乐教育与思政教育紧密结合的实践情况,并提出了将两者有机融合的优化对策,以期能够给相关的教育工作者提供一定的借鉴和帮助.
唐朝,一种将器乐、歌曲、舞曲相互结合为一体的多种乐段、多样节奏和音乐风格统一的艺术形式——唐乐舞盛行一时,它不仅在中国的各种传统音乐文化之中产生重要影响,也以唐朝为文化中心,传播到日本、朝鲜半岛、印度,甚至欧洲国家.关于唐乐舞的研究开端于20世纪30、40年代,岸边成雄是一位对唐乐舞研究作出卓越贡献的日本学者,他以其宽广深厚的文献学功底,广泛搜罗有关唐代音乐历史的文献材料,并在此基础上进行深入细致的考证.《古代丝绸之路的音乐》是岸边成雄探索古代丝绸之路音乐文化交流发展历史的一部专著.本文试以第一章《大佛开
沈岩记得,这是今年的第十次出差,第五次晚点,而且这次一晚就是四个小时.听到广播里航班晚点的信息后,他去了机场的书店,绕过那一堆成功学畅销书,买了一本文学杂志.文学杂志是这时代的古董,放在货架上少有人问津,但是他喜欢.
期刊
湖南花鼓戏是我国经典的戏剧种类之一,有着悠久的历史、独特的艺术特征以及不同的流派和唱腔,学习和借鉴湖南花鼓戏中的演唱技巧对民族声乐演唱艺术的发展有重要意义.本文以部分湖南花鼓戏演唱技巧在民族声乐演唱中的应用为研究对象,以三首经典湖南花鼓戏唱段的演唱为例,从地方语言和部分润腔技巧的应用两个方面研究湖南花鼓戏演唱技巧,从而探索其在民族声乐演唱中的应用,以期进一步提升民族声乐演唱的风格性,为民族声乐艺术注入新的生命力.
沈阳音乐学院在全国音乐教育界有着重大的影响力,她的前身是延安鲁艺,为新中国培养了众多知名艺术家,是真正的艺术家摇篮,是中国音乐界一座丰碑林立的殿堂.今天沈阳音乐学院主办召开“首届中国戏曲音乐学术论坛”,这在全国音乐学院中是一件新鲜事,对中国戏曲的传承发展是一件大好事,是贯彻落实习近平总书记在中国文联第十一次全国代表大会、中国作协第十次全国代表大会开幕式上的讲话精神的有力举措.我7岁学戏,12岁考入辽宁戏曲学校,毕业后一直从事戏曲工作,曾主演过京剧、评剧一百多出戏,当过18年院团长,在文旅部、中宣部、中国剧
期刊
在马克思主义文艺思想和中国共产党早期革命文艺思想的指导下,鲁艺师生在艺术教育理论和实践中逐渐通过确立教育方针、建立进步的教师队伍、突出政治性的教育教学、执行严格的学生管理制度,逐步开启了将思想政治教育原则有机融入艺术教育全过程的全新探索.在鲁艺,每一名师生首先要做一名坚定的马克思主义者,其次才是一位艺术创作者.这种在中国艺术教育史上全新的教育模式使其日后成为名副其实的新中国文艺的摇篮.
服务社会是高校的重要职责和历史使命,也是高校的核心功能之一.在全民美育的时代背景下,地方高校应从现实出发,为社会发展培养优质人才,发挥自身示范引领作用,普及全民美育,推动社会文化建设.本研究以沈阳师范大学音乐学院“两剧一歌”为例,从人才培养、课程建设、美育实践、资源整合、美育普及等方面,对“两剧一歌”的服务社会实践路径进行深入研究,为高校实践剧目服务社会提供参考.
本文首先论述戏曲音乐的话语体系意义与价值;其次以话语体系为基础探讨戏曲音乐的演进与声腔流播,分析戏曲音乐与社会密不可分的微妙关系;其三强调戏曲音乐语境与表演之互文性,探析戏曲文本、表演与观众话语体系的构成方式,解读从戏曲文本间性继而主体间性之转型过程与互文性的重要;最后提出研究戏曲音乐,不仅应重视戏曲音乐本体,也就是音乐的形态与风格特征,同时应充分理解戏曲音乐创作者、表演者之背景、思维与表现方法,而对于欣赏者(观众)的反应与接受度,也同时需要关注,也就是戏曲音乐的“话语体系”理论是多重主体论.期望本文能让
著名作家李云德(1929-)的长篇小说《沸腾的群山》不仅有成千上万的中国读者,当年还被翻译成日文出版发行.rn小说《沸腾的群山》的日文译者有两位:一位是岛田政雄(1912-2004),一位是实藤惠秀(1896-1985).
期刊
在西方音乐发展的历史长河中,和声从无到有经历了对位化多声部与数字低音和声——功能和声——半音化非功能和声的自由运用,这样一个“三部曲”.功能和声在16世纪到19世纪的“共同写作时期”只是完成了一个阶段性任务,在古典、浪漫乐派的音乐作品中显示了其强大的影响力,它的风格导向和社会作用绝对不可低估.但从历史发展的大趋势中我们也应该认识到,随着科技的发展、哲学美学认知能力的提升,工业化时期的艺术成果不可能继续成为信息时代的艺术准则,功能和声在引领19世纪音乐创作风格之后,已经不能再继续作为20世纪、21世纪音乐创