论文部分内容阅读
两位青年朋友先后来访,他们想深入探索《汉语拼音方案》的历史意义,了解过去半个世纪方案在国内和国外逐步扩大应用的事实,方案对国外的汉语热发挥了什么作用,此外,他们仔细询问了方案的制订过程。这里把两位青年朋友和我的谈话笔记删改合并,成为一篇问答,借以预祝《汉语拼音方案》公布50周年。问:2008年就要来到了,北京将举行奥运会,同时迎来《汉语拼音方案》公布50周年。如何纪念这个50周年昵?答:我看,最好的纪念方法就是不声不响地让拼音发挥更多作用。
The two young friends visited each other in succession. They wanted to explore in depth the historical significance of “Hanyu Pinyin Scheme”, understand the fact that programs in the past half a century have been gradually expanded in China and abroad, and what role they played in the Chinese fever abroad. In addition, Carefully asked about the formulation process. Here the two young friends and my conversation notes merger deletion, as a Q & A, in the hope of “Hanyu Pinyin program” announced the 50th anniversary. Q: 2008 is coming. Beijing will host the Olympic Games. At the same time, it welcomes the 50th anniversary of the announcement of the “Hanyu Pinyin Scheme.” How to commemorate the 50th anniversary of Nick? A: I see, the best way to commemorate is silently let Pinyin play more role.