论文部分内容阅读
导读:2011年末,北大校长周其凤在长沙一中和湖南大学进行了两场演讲,其中谈及中美教育的对比,事后引发巨大争议。不论媒体是否对其所言断章取义,不论其一己之见是否周全,但争论反映出国人对中国高等教育亟须改革的期盼,因而自然常与人才辈出、创新不断的美国优秀高校进行对比。但美国高校同样面临挑战。“占领华尔街”中诸多大学生的愤怒已使奥巴马政府把高校改革提到议事日程。美国的社会体制固然决定了其高校运作中出现与我们不同的问题,但精简、专注、积极采用新技术,
At the end of 2011, President Zhou Qifeng held two speeches at Changsha No.1 and Hunan University, talking about the contrast between China and the United States and causing great controversy afterwards. Regardless of whether the media has taken the liberties of its speech or not, whether the opinions of the people themselves are comprehensive or not, the debate reflects people’s expectations of the urgent need of reform in China’s higher education. Therefore, it is often compared with the outstanding colleges and universities in the United States that have a large number of talents and innovations. But U.S. colleges and universities also face challenges. The wrath of many college students in Occupy Wall Street has prompted the Obama administration to refer college reform to the agenda. Although the social system of the United States has decided that its colleges and universities operate differently from ours, they have streamlined and focused on adopting new technologies actively.