论文部分内容阅读
2010年3月7日,中共上海市委书记俞正声表示上海房价很高,需要进一步采取综合性措施予以遏制。目前上海已采取针对性的措施,包括加大保障性住房的建设力度、增加土地供给量等。与此同时,沪上各家银行都在加大首付比例和贷款利率,首套必须首付三成,利率八折或八五折,而二套也严格在执行四成首付,部分银行利率上调至1.1倍。一系列的市场调控手段对上海楼市的走向影响到底有多大,成了两会期间讨论最多的话题之一。笔者认为,当前上海楼市在中央和地方政府的收紧调控声中,成交量已经大幅回落,但是房价依然表现出强势后劲。随着各项收紧政策力度的渗
On March 7, 2010, Yu Zhengsheng, secretary of the CPC Shanghai Municipal Committee, said that housing prices in Shanghai are high and require further comprehensive measures to be contained. At present, Shanghai has taken targeted measures, including increasing the construction of affordable housing and increasing the supply of land. At the same time, banks in Shanghai are increasing the down payment ratio and lending rates, the first set must be down 30%, the rate of 20% or 15% off, while the two are strictly implemented 40% down payment, some banks raised the interest rate to 1.1 Times A series of market control measures will have an impact on the direction of the Shanghai property market. It has become one of the most discussed topics during the sessions of the two sessions. The author believes that the current property market in Shanghai and tightening control of the central and local governments, the volume has dropped sharply, but the price is still showing strong staying power. With all the tightening of policy efforts infiltration