论文部分内容阅读
【正】 英、汉两个民族相隔万里,历史背景,社会习惯、风俗人情、文化生活,都不相同,这些差异必然反映到语言中来,增加翻译上的困难。汉语和英语分属两个不同的语系,各有自己的起源和发展过程,各有自己的一套词汇、语法、修辞手段和习惯用法。有些英语成语典故,比喻影射,若望文生义照原文形式和字面意义直译出来,令人迷