论文部分内容阅读
对外韩国语教学的目的是培养学生运用韩国语进行交际的能力。但是,在实际的教学中我们发现,母语为汉语的学生在进入中高级阶段后,偏误主要表现在语篇中衔接手段的使用上。而且,源于韩国语和汉语不同的语言特点,在衔接的几种手段中,尤其在连接和省略手段的使用上频频犯下偏误。鉴于此,本文从衔接手段之连接、省略人手,分析了母语为汉语的学生在中韩翻译语篇中使用连接、省略手段时存在的问题,并试着提出了有针对性的建议,希望裨益于韩国语教学。