英国女人一觉醒来带中国口音

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Kila5200
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  A British woman who went to sleep with a 1)migraine woke up feeling like a completely different person.
  Thirty-eight-year-old Sarah Colwill was rushed to the hospital in 2010 because of severe 2)episodic migraines. During her recovery, she woke up with a Chinese accent.
  Reporter: She literally woke up, opened her mouth, and it was not her voice that came out.
  Sarah Colwill: And a fifty-five-B, sweet and sour chicken Hong Kong-style. It’s just been such a horrible thing to go through.
  She was diagnosed with foreign accent 3)syndrome—a rare, 4)neurological condition with no clear cause.
  The Inquisitr reports others who have suffered from the same change in voice had severe migraines. Only 61 cases have been identified since 1941. One explanation for the new tongue is that her migraines, which she experiences as many as 10 times or more per month, are leaving her with neurological damage. The condition usually follows 5)traumatic brain injury or a stroke. Those with FAS also experience loss of vocabulary. But Colwill is not alone in her struggle.
  Fifty-two-year-old Kay Russell, pictured here talking to Colwill, woke up with a French accent after suffering a migraine as well.
  And singer George Michael says he woke up from a coma with a temporary West Country accent in 2012.
  Some cases have been known to clear up over time. Colwill says she is still looking for a cure, but for now, voice therapy is the only treatment available.


  一位英国女人带着偏头痛入睡,醒来之后觉得自己完全变了一个人。
  38岁的莎拉·科尔威尔在2010年的时候因为严重的间歇性偏头痛被紧急送去医院。在康复期间,她发现自己醒来后说话带着中国口音。
  记者:她是醒过来了,张嘴说话,但是发出的声音却不是自己的。
  莎拉·科尔威尔:要一个55元的B套餐,港式风味的糖醋鸡丁。这真的是一件让人很难接受的事情。
  她被诊断患上了外国口音综合症——一种罕见的神经异况,没有明确的病因。
  据Inquisitr网站报道,其他有此症状的患者也是有严重的偏头痛。从1941年至今,只有61宗病例被确诊。这种病的其中一个病因是她的偏头痛损害了她的神经,她的病每个月会发作十次或更多。这种异况通常是创伤性脑受伤或者中风的后遗症。患有外国口音综合症的患者词汇量也会逐渐减小。但是科尔威尔不是一个人在战斗。
  照片中与科尔威尔谈话的52岁的凯·拉塞尔也是在一次偏头痛发作后,醒来发现自己说话带有法国口音。
  状况相同的还有歌手乔治·迈克尔,去年他从一次昏迷中醒来后就发现自己在一段时间内说话带有西部乡村口音。
  有些病例经过一些时日就会康复。科尔威尔说她仍在寻求治愈的方法,但至今为止,语音治疗是唯一的疗法。
  新闻补给站
  怪病一览
  安格曼综合症(Angelman Syndrome):俗称“快乐木偶综合症”,也称“天使综合症”,是一种由基因缺陷而引起的疾病。患此症者,从出生开始一直微笑,伴随有严重的学习障碍,且智能低下。好莱坞男星柯林·法瑞尔(Colin Farrell)的儿子詹姆斯便是一例。
  克莱-李文症候群(Kleine-Levin Sydrome):又称“周期性过眠症”,“睡美人综合症”;是一种由神经系统异常而引起的罕见疾病。患此症者,会连续睡上好几周,甚至是几个月,即使自己醒来吃东西、喝水以及上洗手间,都处于神志恍惚的状态,患者醒后不会记得在昏睡期间的任何行为。
  猝倒症(cataplexy):患此症者,一旦遇到高兴、愤怒、激动或恐惧的事,肌张力会突然下降,会暂时陷入瘫痪状态,但意识清晰;现年26岁的Caitlin Wallace就是此症患者之一,她只要遇到类似手机铃响等简单的事情,就会短暂瘫痪,最多是一天20次。
  可能在常人看来这些病很有趣,但对于患者来讲,生命随时可能受到威胁。希望科学家和医生们能够尽快找到医治这些怪病的方法,还患者一个自由身。
其他文献
I really wanna stop, but I just got the taste for it  I feel like I could fly with the ball on the moon  So honey hold my hand, you like making me wait for it  I feel like I could die walking up to th
期刊
On a recent night, college student Fernanda Garcia stands on a pedestrian highway 1)overpass in Rio’s north zone. She’s there to help hang a sign that thousands of drivers will see in the morning. It
期刊
1  起居室里一个普通的家庭娱乐中心,或者静静地站在卧室角落的多层储物柜,看起来再普通不过了。但如果有人告诉你那其实是一副棺材,你还会淡定自若吗?其实那几块木板并非命中注定要做成某种特定家具,说到底,是我们自己心里有道过不去的坎儿。  We’re talking about reckoning with death, and people have different ways of doing
期刊
农场工人和乐队歌手,乍一听这两个身份怎么也扯不到一块吧?但如果一个人同时身兼此两职,那会是怎样的一种生活?想必很有趣。如果可以兼顾的话,过一下“双重”甚至“多重”的生活,让自己的人生更丰富多彩,这也未尝不是一件好事。  I have an interesting 1)dichotomy with my two lifestyles that, you know, complement or bec
期刊
不少人陶醉于园艺之乐,看着自己亲手栽培的花草树木或者瓜果蔬菜长势喜人,总会有种满满的幸福感和满足感。但也有人拙于园艺,却又固执地爱着那片园子,因为那里有着无穷的乐趣和惊喜,就像鲁迅先生笔下的百草园,等待着一颗闲适的心和一双善于发现的眼睛……  I am a horrible gardener. I try to blame my repeated 1)dearth of tomatoes on W
期刊
Reporter: Love song, the bitter-sweet lyrics about a woman named Lorraine written by the husband who just lost his love of 75 years. But he never knew the song would be put to music.  记者:这是一首爱情歌曲,关于一位
期刊
3  如果一个人有与棺材家具朝夕相处的勇气,有选择在美酒和爱妻歌声的陪伴下自我了断的豁达,那不妨再进一步,写好自己的讣告,为自己的身后事作个交代,给自己的人生画上圆满的句号。  Host: “Walter George Bruhl, Jr. of Newark and Dewey Beach, Del., is a dead person; he is no more; he is 1)beref
期刊
Iggy Azalea(伊基·阿塞莉娅)绝对可以说是美国2014年流行乐坛的耀眼新星。在年底的多个颁奖典礼,你都可以看到她的身影。凭借第一张个人专辑《The New Classic》,她捧走了“全美音乐奖”(American MusicAwards)的最受欢迎嘻哈/饶舌艺人奖和最受欢迎嘻哈/饶舌专辑奖。不仅如此,她与其他歌手合作的歌曲,如《Problem》(Ariana Grande),也大受欢迎
期刊
格莱美奖的得主将于周日晚揭晓。虽然奖项的归属向来备受诟病,但预计届时还是会有数百万的观众收看这场电视盛典。  哥伦比亚广播公司(CBS)直播格莱美颁奖礼已有40年。该公司于2011年与录音学院续签了直播合约,取得了到2021年为止每年格莱美颁奖礼的直播权。在旧合约中,每年直播权的价格为两千万美元,据报道,目前的这个协议价格更高。鲍勃·莱塞(评论家):现在格莱美的重头戏都在电视直播上了,他们所赚取的
期刊
在整个非洲的热带地区,随处可见西克莫无花果树的身影。在肯尼亚南部的河畔,无花果树生长茂盛。我们的故事将要讲述的是其中的一棵无花果树。故事中的这位非洲树后是一棵成熟的西克莫无花果树,她的生命之旅始于一百年前的一粒种子。  树后表面上看从不开花,然而神奇的是,她每年却能结好几次果。对于季节的变化,她似乎毫不关心,随心所欲地选择落叶时间,而最奇异的是一种与她休戚与共的关系。  每隔几个月,树后就会结出累
期刊