论文部分内容阅读
1962年,我在北京开全国人代会,陈荒煤和“北影”的田方一道,去旅馆看我,同我谈到“北影”准备将《红岩》改编成电影的问题。这事,我以前曾听罗广斌说过,《红岩》两三次征求意见的排印本,“北影”编导人员都从“青年出版社”要去看过,早就有了改编电影的打算。他们之去找我,显然因为他们从出版社了解到,我对《红岩》的改写、修改曾经提过意见,比较了解这部东西的内容,同时也因为我是四川文艺界的负责干部,而且同荒煤熟。陈荒
In 1962, when I opened the National People’s Congress in Beijing, Chen Long coal and Tian Fang of “North Film” went to the hotel to visit me and talked with me about the “Bei Ying” ready to be adapted from “Red Rock” into a movie. This incident, I have previously heard Luo Guangbin said, “Hongyan” two or three times to seek advice on typography, “North Film” director from “Youth Press” to go see, long ago there are plans to adapt the movie. Apparently, they came to see me because apparently they learned from the publishing houses that I had rephrased and revised “Hongyan” once mentioned and understood the content of this thing. At the same time, because I was a responsible cadre in the Sichuan literary and art circles, And cooked with waste coal. Chen shortage