论文部分内容阅读
在键盘上敲下关于土耳其的第一个字符之前,我从那里刚刚回来不久,她的样子却已经在我心里反复设想和描绘了很多年。开端相信吗?土耳其名列我儿时出境漫游梦想的第一个。当我在恰那卡莱的车上与一位澳大利亚的女士说起这事时,她瞪着眼睛说,这真不平常,她的第一个梦想是去巴黎。是啊,谁不想去巴黎呢?在我人生必去的几个地方名单之上,巴黎当然名列其中,可是排不进Top5。为什么是土耳其而不是别的什么地方?坦白说,这像很多孩子的梦想一样,没有什么堂而皇之的理由,如果说出来或许还会让你觉得“无厘头”。上个世纪的70年代末或者80年代初,中国的一个城乡结合部,我们所住的那个小镇,父母任职学校的家属宿舍属于一个叫做“幸福队”的地方。大体说,在那个地方度过童
Shortly after I had just returned from there, before I knocked down the first character about Turkey on the keyboard, her appearance has been repeatedly conceived and portrayed in my heart for many years. Believe it or not, Turkey is the first to dream of leaving my country for romance. When I was talking to an Australian lady on the car in Canakkale, she stared at her. It was really unusual. Her first dream was to go to Paris. Yeah, who do not want to go to Paris? Of course, Paris is certainly one of the few places where my life will go, but I’m not in Top5. Why is Turkey, but not elsewhere? Frankly speaking, like many children’s dreams, there is no grandiose reason, if you say it may make you feel “does not make sense ”. In the late 1970s or early 1980s, a rural-urban junction in China, the small town where we live, the parents’ quarters in school belonged to a place called “Happy Team.” In general, I spent my time there