论文部分内容阅读
1992年底,日本各报均以醒目的标题报道日本共产党总书记野阪参三因在共产国际工作期间向斯大林密告,陷害同事致死,日共中央委员会一致决议开除野阪参三出党。熟悉中共党史的人都知道野阪参三,他与中国革命有过一段密切的联系,在中共党内,野阪也是唯一与毛泽东有个人很深私交的外国党的领袖。1950—1955年,野阪为逃避国内的政治迫害秘密流亡中国,在北京的中联部第一招待所住了五年。1962年,野阪70寿辰,《人民日报》曾以社论形式祝寿,可见其在中国之特殊地位。最近,日本《东京留学生新闻》刊载了一篇人物档案性的文章,介绍的就是这位日本共产党前总书记野阪参三在延安的一段未公开的经历。笔者的父亲是延安出身的老革命,曾与野阪参三有过来往,该文就是根据老人
At the end of 1992, various Japanese newspapers reported on eye-catching titles that the general secretary of the Japanese Communist Party Nogano Sanzo informed the Stalin during his work in the Communist International that he was mortally killed by colleagues. The Central Committee of the Japanese Communist Party unanimously decided to expel him from the party. Those familiar with the history of the Chinese Communist Party know that Osamu Osamu is one of the three who has had a close connection with the Chinese revolution. Within the CCP, Yeosu is also the only foreign party leader who has a deep personal exchange with Mao Zedong. From 1950 to 1955, Yeosan had been secretly in exile in China for the purpose of escaping the country’s political persecution and had lived in the first guest house of the Central United Department of Beijing for five years. In 1962, 70 years of wild Osaka, “People’s Daily” had an editorial birthday, we can see its special status in China. Recently, the Tokyo Metropolitan News Agency published a biographical essay describing the unannounced experience of the former general secretary of the Communist Party of Japan, Yoshihiro Sanosaka, in Yenan. The author’s father was Yan’an’s old revolution, who had been with the wild Sakamoto three, the article is based on the elderly