论文部分内容阅读
丝绸之路不仅是贯穿亚欧的贸易大通道,也是东西方文明的交汇之地。自古以来,新疆地处丝绸之路上的交通要冲,搭起了亚欧各国友好交往和人文交流的桥梁与纽带。随着“一带一路”战略的实施,不仅赋予新疆建设“丝绸之路核心区”的历史重任,更让新疆迎来前所未有的发展机遇。2015年11月,司法部印发《关于司法行政工作服务“一带一路”建设的意见》,要求为核心区建设、为
The Silk Road is not only the major trade corridor that runs through Asia and Europe, but also the place where the East-West civilization meets. Since ancient times, Xinjiang is located in the hub of the Silk Road and set up bridges and ties between the friendly exchanges and humanities exchanges between Asian and European countries. With the implementation of the “Belt and Road” strategy, we not only entrust the historic task of building “the core area of the Silk Road” in Xinjiang, but also give Xinjiang an unprecedented opportunity of development. In November 2015, the Ministry of Justice issued the “Opinions on Belt and Road Initiatives on Judicial Administrative Services” and “Construction,” calling for the construction of the core area for