论文部分内容阅读
郭宝印应约前来时,已近黄昏,太阳挂在城市西边,正摇摇地降落着。今天是他38岁生涯中的一个顶点。在中国亿万青年中.评选出了十名杰出人物,他名列其中,我奉命采写他的事迹。现在正是他登台亮相的时候。此前,我只得到这样一个简单的信息:郭宝印是天津市西青区王兰庄的党支部书记,在他主政的18年中,把一个人均年收入只有160元穷村子,变成了一个拥有6700万元
When Guo Bao-yin arrived, it was near dusk. The sun hung on the west side of the city and was falling in a shaky way. Today is a culmination of his 38-year career. Among the millions of young people in China, 10 distinguished individuals were selected, among whom he was named, and I was instructed to write about his deeds. It is time for him to stage debut. Earlier, I only got such a simple message: Guo Baoyin, party secretary of Wang Lanzhuang in Xiqing District of Tianjin, took an average annual income of only 160 yuan a poor village in his 18 years of government and turned himself into a village with 6700 Million