论文部分内容阅读
今年5月我出席中国美术家协会在中国美术馆举行的纪念毛泽东同志在《延安文艺座谈会上的讲话》发表五十周年的全国美展开幕式。我看到展出中国美术馆收藏的十幅漫画,其中有我的一幅1978年11月9日发表在《人民日报》上的《霸王自供——我就是民主少一点!》。这幅作品,在京沪联合漫画展览会上展出后,被中国美术馆收藏了。在这幅漫画创作之前,我读了《人民日报》发表的有关加强民主与法制的社论和文章。也读了毛主席于1962年1月30日《在扩大的中央工作会议上的讲话》中的一段生动有趣的话:“我们现在有些第一书记,连封建时代的刘邦都不如,倒有点像项羽。这些同志如果不改,最后要垮台的。不是有出京戏叫《霸王别姬》吗?这些同志如果总是不改,难免有一天要‘别姬’就是了”。毛主席语重心长地向领导干部敲响警钟,告诫他们不要称王称霸。可见当年压制民主的现象,在有些地方还是相当
In May this year, I attended the opening ceremony of the national art exhibition commemorating the fiftieth anniversary of Comrade Mao Zedong’s speech at the Yan’an Forum on Literature and Art held by the Chinese Artists Association at the China Art Museum. I saw ten comic books on display at the National Art Museum of China. Among them, there is one of my comics that was published in the People’s Daily on November 9, 1978: “Defending yourself - I’m a little less democratic!” This piece was exhibited at the Beijing-Shanghai Joint Comic Exhibition and was collected by the China Art Museum. Before this comic book was created, I read editorials and articles published by the People’s Daily on strengthening democracy and the legal system. Also read a vivid and interesting remark from Chairman Mao in his speech on “Enlarged Central Work Conference” on January 30, 1962: “Some of our first secretary now are not as good as Liu Feong in the feudal era, Xiang Yu. If these comrades do not change, the last to collapse. Is not there a Beijing opera called ”Farewell My Concubine?“ If these comrades always do not change, it is inevitable one day, ”My Concubine" is . Chairman Mao devoted himself to warning the leading cadres and warned them not to lord it over. It can be seen that the suppression of democracy in that year was still quite the same in some places