论文部分内容阅读
广告翻译面临的不单是语言转换问题,还涉及各国诸多的文化差异问题。从语言角度讲,译者更应注重广告英语的特点;从文化角度讲,译者注重的应该是各国间的跨文化因素对英汉广告翻译的影响。从阐述广告翻译特点出发,分析了广告翻译中的文化差异现象,以及文化差异对广告翻译的影响,提出了应对文化差异的策略。