框架理论指导下的高职翻译教研初探

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shijun3541
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于高职院校的学生来讲,他们的英语水平是比较低的,因此,他们在学习英语翻译的过程中就会非常的困难,也会出现各种各样的问题.为此,便以框架理论对高职翻译学习中学生所遇到的问题进行了分析,并提出了相关的应对措施.
其他文献
诗经开启了国人的情感闸门,从此,国人诗情奔涌,绵绵不绝,古典诗歌的荣光照耀着中国历史一路走来.
在新时期教学领域,物理作为一门重点学科,在初中生素质建设中,发挥着重要的作用.而在新课标中明确指出,教师在组织物理教学活动时,应重视物理方法的有效渗透.让学生在物理课
高中数学作为一门抽象且教学难度较大的学科,自新课程开展实施以来,不断有新的教学方法运用到高中数学的教学过程中.其中,体验式教学是一种有效的教学方法,对于提高和改善高
随着新课改的不断推行,阅读教学在小学语文教学中的地位越来越重要,教师不仅要将这项教学活动作为提升学生语文成绩的必要内容,更重要的是让学生通过阅读提升自己的语文素养
新课程标准下,要求课堂教学要以学生为主体,提升学生的主观能动性.教师在教学中要尽量增加师生互动,调动学生参与度和学习积极性,逐步成为课堂教学中的主体.总结基于新课程标
学生的课堂参与作为教学不可忽视的一个重要环节直接影响着高职高专英语教学的质量.本文立足于教学实践与观察,首先分析了高职高专英语课堂参与度低的原因,其次探讨了提升高