论文部分内容阅读
中央纪委决定并经中共中央批准,给予成克杰开除党籍处分。建议广西壮族自治区人民代表大会常务委员会依法罢免成克杰全国人民代表大会代表职务;建议全国人民代表大会常务委员会撤销其全国人民代表大会常务委员会副委员长职务。鉴于成克杰涉嫌触犯刑律,建议移送司法机关依法处理。经中央纪委查明,自1992年下半年以来,成克杰与有夫之妇李平长期通奸,并共谋在各自离婚并“赚钱”后再结婚。为聚敛钱财,成克杰伙同李平不择手段,谋取非法利益,数额特别巨大。其主要违纪违法事实是:一、1994年至1997年,经李平牵线,成克杰拍板将南宁市一块85亩土地低价出让给广西银兴实业发展公
The Central Commission for Discipline Inspection decided and approved by the Central Committee of the Communist Party of China to give Cheng Kejie expelled from the party. It is suggested that the standing committee of the people’s congress of Guangxi Zhuang Autonomous Region should dismiss the Cheng Kejie National People’s Congress delegate as required by law and recommend that the Standing Committee of the National People’s Congress withdraw its vice chairman of the Standing Committee of the National People’s Congress. In view of Cheng Kejie suspected of violating the criminal law, it is recommended to transfer the judiciary to handle according to law. After investigation by the Central Commission for Discipline Inspection, since the second half of 1992, Cheng Kejie and his husband’s wife, Li Ping, have long been adultery and conspired to marry after their respective divorces and “making money”. To gather money, Cheng Kejie together with Li Ping unscrupulous, to seek illegal interests, the amount is particularly huge. The main violation of law and facts are: First, from 1994 to 1997, Li Ping matchmaking, Cheng Kejie make a piece of land in Nanning 85 acres of low-cost land transfer to Guangxi Yinxing Industrial Development Corporation