论文部分内容阅读
2001年6月,昆曲被联合国教科文组织宣布为人类口述和非物质遗产代表作。昆曲终于得到了全世界的关注,被世界人民所接受。回想昆曲几百年的发展史,到得上个世纪初,已是一线游丝。1921年秋,为振兴昆曲、培养昆曲艺术接班人,苏州一批爱好昆曲的乡绅贝晋眉、张紫东、徐镜清等,得上海民族实业家穆藕初经济资助,发起成立了昆剧史上第一所学校——苏州昆曲传习所。我的曾祖父孙咏雩先生被推荐为传习所所长,管理传习所一应事务。
In June 2001, Kunqu Opera was announced by UNESCO as a masterpiece of oral and intangible human heritage. Kunqu opera has finally got the attention of the world, is accepted by the people of the world. Recalling the development history of Kunqu opera for hundreds of years, it was a gossamer at the beginning of the last century. The autumn of 1921, for the revitalization of Kunqu Opera, Kunqu Opera art training successor, a group of hobby Kunqu Opera Suzhou gentry Bei Mei-mei, Zhang Zidong, Xu Jingqing, the Shanghai ethnic industrialists Mu Ouchu financial assistance, initiated the establishment of the first school in Kunqu Opera history Suzhou Kunqu transfer Institute. My great-great-grandfather, Sun Yong-tao, was recommended as the director of the institute to administer the affairs of the institute.