论文部分内容阅读
鲁迅在《从百草园到三味书屋》一文中曾写道:“从一扇黑油的竹门进去,第三间是书房.中间挂着一块扁道:三味书屋;扁下面是一幅画,画着一只很肥大的梅花鹿伏在古树下.”(附插图).其中三味书屋的“三味”,一般说法是,古人说过“读经味如稻粱(大米白面),读史味如肴馔(美味菜蔬),读诸子百家味如醯醢(鲜美鱼肉).经、史、子诸书,是古时入学者必读之书,“三味”就是读此类书,其乐无穷的意思.至于那幅画的含
Lu Xun wrote in the article “From Baicaoyuan to Sanwei Bookstore”: “From a black oily bamboo door, the third room is the study. There is a flat road in the middle: Sanweishuwu; below the flat is a painting. A very large plump deer is painted under an old tree.“ (With illustrations). The ”three tastes“ of the Sanwei Bookstore are generally said to have been described by the ancients as ”reading flavors like rice bran (rice flour) and reading Shi Weiru. Dishes are delicious (vegetables and vegetables), and they are full of books, tastes, and tastes (sweet fish). The classics, history, and children’s books are the must-read books for ancient scholars. “Sanwei” is a book of this kind. Meaning. As for the painting