过去助动词“た”的用法辨析

来源 :科教导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fxh722744
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要 日语中助动词颇多,且由于中文中没有与其词性对应的词类,因此,对于日语学习者来说,助动词成为了一个难点。其中,过去助动词“た”的用法丰富,关乎日语的“时(テンス)”和“体(アスペクト)”,是学好日语语法的关键点。在现有语法书中,并未对其用法进行系统的分析归纳,所以,本论尝试对其展开研究。
  关键词 过去助动词 “た” 用法
  中图分类号:H36 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2015.12.015
  Usage Analysis of Past Verb "た"
  ——Take Japanese Learning basic Stage Verb "た" Shape as the Center
  LI Shuna
  (Dianchi College of Yunnan University, Kunming, Yunnan 650228)
  Abstract Japanese has a lot of auxiliary verb, and because Chinese does not correspond to its part of speech part of speech, therefore, for Japanese learners, verb becomes a difficulty. Among them, the past verb "た" usage rich, about Japanese "when (テンス)" and "body (アスペクト)", is the key point to learn Japanese grammar. In the prior grammar book, did not use a systematic analysis of their induction, therefore, this theory tries to expand its research.
  Key words past auxiliary verb;“た”; usage
  0 绪论
  日语中有一类词被称为助动词,该类词只能依附在其他词后面使用,一般不能单独使用,且能够进行词形变化(活用)。如:敬体助动词「です、ます」、被动助动词「られる、れる」、使役助动词「せる、させる」、否定助动词「ない」、愿望助动词「たい」、比况助动词「ようだ」、传闻助动词「そうだ」等等。由于中文中没有助动词,所以,中文为母语的学习者在学习日语时,对助动词的理解和使用上容易出错。如:
  私は 李です。
  翻译成中文为:
  我是小李。
  初学者因为了解到了日语谓语的后置性,就容易将“です”当成是谓语动词,等同于中文的判断动词“是”。实则不然。在这些“难以把握”的助动词中,过去助动词“た”的用法则更为复杂。虽然日语不像英语那样,有非常多的构成过去时的要求和方法(英语有过去时、过去完成时过去将来时等),似乎只要加“た”既能解决“时(テンス)”的问题。入门阶段确实也如此。如:
  ①我吃饭。
  私はご飯を食べる。
  ②我吃过饭了。
  私はご飯を食べた。
  ③老师睡觉。
  先生は寝る。
  ④老师睡觉了。
  先生は寝た。
  例句①③是一般现在时,在动词的连用形后面加“た”就变成了②④的过去时。似乎比较简单清晰。但是,接下来的问句就会让初学者疑惑了。
  ご飯を食べたか。
  答え:a.はい、食べた。
  b.はい、食べている。
  c.いいえ、食べなかった。
  d.いいえ、まだ食べていない。
  上面这个问句是问“你吃饭了吗?”回答ab是肯定回答,“是的,吃过了”。cd是否定回答,“不,没有吃。”可是为什么肯定和否定回答都有两种说法呢?而且肯定和否定都可以用过去助动词“た”,也可以不用助动词“た”。提问是用的过去时,为什么“吃过了”可以不借助过去助动词“た”来表达?
  本论文尝试解答上述问题,整理日语学习基础阶段助动词“た”的用法,对一些易错点进行分析研究。对于“た”的用法,虽然很多的语法书籍、字典、句型词典上均有涉及,但是没有对基础阶段用法进行归纳整理,且进行易错辨析的,因此,笔者希望通过本论文的研究,讲助动词“た”的用法系统化、清晰化。但由于过去助动词“た”的用法极为广泛,所以本论文只探讨动词“た”形的相关用法,不涉及其他用言(形容词、形容动词)、助动词的“た”形,亦不涉及“たら”的用法。
  1过去助动词“た”的基本含义
  关于助动词“た”在广辞苑①中是这样定义的:
  連用形に付き、ある時点で、それがあったと確認した意味を表す。(中略)
  (1)文末に使うと、基準となる時点が今となって、それがすでに起こったことを示す。
  ア過去のことを示す。「昨日山に登った」
  イ動作の完了を表す。「今着いた」
  ウ動作の実現を促す意を表す。「ちょっと待った」「どいた、どいた」
  (2)文中に使い、そこで基準とした時点までに起こることを示す。未来の事態にも使われる。
  ア過去のことを示す。(中略)「昨日は雪が降ったので開会式は延期。」
  イ動作の完了を表す。(中略)「仕事が済んだら出かけよう。」
  ウ(後ろに体言を伴い)すでに会った結果が今もあることを示す(存続、存在)(中略)「壁に掛けた絵」
  从上述广辞苑的阐释可以看出,“た”接在动词的连用形后面,表示的是在某个时点发生了某件事情。广辞苑从用法上将其分为:(1)作为谓语结句;(2)非结句两种用法。但在这两种用法中,“た”有共同的意义:都可以表示“过去”和“动作的完结”。大部分日语学习者没有系统学习中文语法的经验,所以,即便如此解释,亦无法弄清楚所谓的“过去”和“完结”有何不同。因为有很多时候,这二者是可以重合在同一个句子中的。如:   ⑤ご飯を食べた。
  翻译成中文分别是:
  ●吃过/完饭了。
  从时间上看,在说话时“吃饭”是过去发生的动作,表示“过去”;而从动作进行的进度来看,“吃饭”这个动作已经完结,表示“完结”。可以简单理解为:中文翻译中的“过”表示的是过去;“完”表示的是动作的完结。这个句子同时可以表示“过去”和“完成”两个意义。但并非所有动词都能同时表示“过去”和“完结”两个意思。如:
  ⑥赤ちゃんが寝たから、静かにしてください。
  ⑦王さん、やっと王さんに会った。嬉しい。
  翻译成中文分别是:
  a.小宝宝已经睡了,请安静点。
  b.老王,终于遇到您了!好开心!
  例句⑥、⑦中,都有过去助动词“た”,但是这两个句子中的“た”都只表示过去发生了某个动作,而不能表示该动作的完结。例句⑥中,小宝宝已经睡了,但说话人说话时宝宝仍然在睡觉,所以要求对方安静点,因此小宝宝还没有“睡完”;例句⑦中,遇见老王非常高兴,在说话人说话之前确实遇到了老王,动作开始于“过去”,但是“遇到”这个动作在说话人说话时还未“完结”。
  由此可以看出,过去助动词“た”的基本用法及含义是表示动作的“过去”。其他用法都是从该基本用法延伸而来的。“完结”也是如此,整个动作过程都成为“过去”后,动作就“完结”了。
  广辞苑中还谈及另外两个用法(用法①的ウ和用法②的ウ),将在后面的章节进行探讨,在此先考察广辞苑解释中两个非常重要的内容:
  A「基準となる時点が今となって、それがすでに起こったことを示す。」
  B「そこで基準とした時点までに起こることを示す。未来の事態にも使われる。」
  A可以翻译为:表示以“现在”为时间的基准,该动作已经发生。
  B可以翻译为:表示以某个时间点为基准,在该时间点前该动作已经发生。可用于将来的事态。
  AB的解释归纳起来为:日语中并不以动作实际发生的时间为基准,而是以某个时间点为基准来判断“时(テンス)”的。这是日语学习者容易误用“た”的最主要的原因。
  2日语中“时(テンス)”的判断基准
  在《新编日语(修订版)2》②中有关于日语动词的“时(テンス)”的描述和归纳:“日语动词的「时」一般分为现在、过去、将来三种,但在语言表达形式上,现在时与将来时相同。”同时附了一个表格(表1),来阐释(引用时去除了例句部分):
  这是关于日语“时(テンス)”的定义中常见的一个表格,但在实际的学习中,日语的过去、将来、现在是怎么来判断的呢?在上一节提到过:日语中并不以动作实际发生的时间为基准,而是以某个时间点为基准来判断“时(テンス)”的。关于“时(テンス)”的判断基准,本论先用基础阶段的两个句型来解释说明:
  ●~前に
  ●~後
  在《日本语句型词典》③中有关于两个句型的说明,对于接续是这么写的:“V~た後”和“V~る前に”。即“後”只能接动词的过去式,表示“在——之后”之意;而“前に”只能接动词的原形,表示“在——之前”之意。摘取该书中的几个例子来看:
  ⑧食事を済ませた後に1時間ほど昼寝をした。/吃过午饭以后睡了1个小时午觉。
  ⑨映画を見た後でトルコ料理を食べに行きましょう。/看完电影以后,咱们去吃土耳其料理吧。
  ⑩大学を卒業する前に、一度ゆっくり仲間と旅行でもしてみたい。/在大学毕业之前,想和朋友一起进行一次休闲旅行什么的。
  結婚する前に、大阪の会社に勤めていました。/结婚之前,我在大阪的一家公司上班。
  重点来看例句⑨和 :
  在例句⑩中,“看电影”是作为一个时间来出现的,真正的动作是“吃”。“看电影”和“吃土耳其料理”都没有发生,都是对将来的计划,要等到“看完电影”之后才去“吃”。“看”的“时(テンス)”取决于谓语,先于谓语发生就是过去时。所以例句中“看”就用了过去时,表示“看完之后”才会发生“吃”的动作。
  而例句 则恰好相反,虽然“结婚”和“在大阪的公司工作”都是过去的事情,但相对于谓语“工作”来看,结婚是后发生的,所以用动词原形,不需要使用过去助动词“た”。
  并且,针对“~前に”这个句型,在《日本语句型词典》中有一段补充解释:“不管句尾谓语的时态是什么,“~前に”的动词要使用辞典型。”因此,是否属于过去时,动词是否需要使用过去助动词“た”,有两种种判断依据:
  (1)当动词做谓语时,根据说话人的发话时间来判断动作是否发生,如果实际发生了则使用过去助动词“た”,没有发生则不需要(图1)。
  例:
  ●明日買い物をする。
  ●先週北京へ行った。
  ●さっき先生から電話をもらった。
  ●昨日日本料理を食べた。
  (2)当动词在从句中做谓语或者是做定语时,根据该动词与主句谓语之间的时间关系来确定是否使用助动词“た”。先于主句谓语发生用过去助动词“た”(图2)。
  图1
  图2
  例:
  ●昨日公園へ行く約束をした。/昨天约好去公园。
  (从句动词「行く」,主句动词「する」。先“约”再“去”。从句不需要过去助动词。)
  ●本を買う人、ここにサインしてください。/要买书的人,请在这里签字。
  (从句动词「買う」,主句动词「サインする」。先“签字”再“买书”。从句不需要过去助动词。)
  ●本を買った人、ここにサインしてください。/买了书的人,请在这里签字。
  (从句动词「買う」,主句动词「サインする」。“买书”了才要“签字”。从句需要过去助动词。)   ●丈夫だから、倒れたところで壊れない。/这个很坚固的,就算倒了也不会坏掉。
  (从句动词「倒れる」,主句动词「壊れる」。先“倒了”才会发生“坏”。从句需要过去助动词。)
  3过去助动词“た”的用法
  弄清楚日语中“时(テンス)”的判断基准,过去助动词“た”的用法就显得清晰了。可概括为以下几种用法:
  3.1 表示过去、完成
  这种用法在前面的章节中已经详细说明,在此归纳一些与该用法相关的基础阶段常用句型(只归纳了必须接过去助动词“た”,或者接了“た”之后意义不同的句型)(表2):
  3.2 表示状态
  这种用法即为第二节中提到过的,广辞苑中所述用法②中“ウ”的用法:“(後ろに体言を伴い)すでに会った結果が今もあることを示す(存続、存在)(接在体言前面,表示已经发生的结果现在仍然存在。)”如:
  ●疲れた顔をしている。/一脸疲惫的样子。
  ●メガネをかけた女性は私の先生だ。/戴着眼镜的女士是我的老师。
  ●あのおばあさんはちょっと変わった人だ。/那个老奶奶有点怪。
  ●曲がった道を走るのは大変だ。/在弯扭的道路上行驶很困难。
  3.3 表示已知信息
  这种用法借助助动词“た”来表示说话人对所发生事件的判断,而这种判断中暗含说话人对该事件“已知”。如:
  ●ああ、子犬が死んだ。/啊呀,小狗死了。(说话人平时认识的小狗死了)
  ああ、子犬が死んでいる。/啊呀,这里死着一条狗。(说话人看见狗死了,但不知道是属于谁的)
  ●あれ、ここに落ちたか。/啊!原来是掉在这里了啊。(说话人知道电话丢了,可能就是自己或身边人的,现在找着了)
  あれ、携帯がここに落ちている。/咦,这里有部手机。(说话人发现有手机掉在这,但是不知道是谁的)
  ●あら、お湯が沸いた。/哎呀,水开啦!(说话人知道在烧着水,这时发现水开了)
  あら、お湯が沸いている。/哎呀,水开啦!(说话人不知道烧着水,发现水开了)
  3.4 与句型“~ものだ”搭配使用,表示追忆
  ●高校の時はよく親父とけんかしたものだ。/高中时候经常和父亲斗嘴啊。
  ●小さい頃はよくみんなで近くの川を泳いだものだ。/小时候经常一起在这附近的河里游泳呐。
  3.5 表示想起、发现、确认、决心、感叹等语气
  ●そういえば、王さんは臆病だった。/这么说来,小王很胆小啊。(想起)
  ●理恵さん、ここにいましたか。/理惠,原来你在这儿啊。(发现)
  ●へえ、あなたって花粉症だったんだ。/啊,原来你有花粉过敏症啊。(发现)
  ●明日は月曜日でしたね。/明天是周一吧。(确认)
  ●よし、それ、買った。/好吧,那个,我买了。(决心)
  ●ああ、よかった。/啊!太好了!(感叹)
  3.6 希望动作立即实现的命令、催促
  ●ちょっと、待った。/等等我。
  ●危ない。どいた。/危险!闪开!
  4 结语
  本论对过去助动词“た”的用法进行了分析归纳,重点涉及的是谓语动词的“た”形。特别需要注意的是,中日对于动作“完成”的感受不同之处。我们中国人常说:“那个人结婚了。”所以在翻译中,很多初学者容易把这个句子翻译为:あの人は結婚した。这样就错了,因为日本人认为,那个人不仅“结婚了”,而且结婚状态还在保持,他还没有结束婚姻。因此,除非那个人已经离异了,否则日语中应该表达为:あの人、結婚している。
  以上问题,借助完成时的概念更易于理解。完成时表示的是:过去已经发生的动作对现在造成着影响,或者过去某一时间开始的动作持续到现在。虽然日语中没有完成时,但是持续体正具有上述完成时所能表达的意义。因此,在需要表达完成时的意义时,就不能使用过去助动词“た”,而应该使用持续体。例如:到医院去做检查,医生要求检查前吃药,检查时,医生问你吃过药了吗?应该回答:はい、薬を飲んでいます。而不是:飲みました。因为吃药是为了检查做准备。回到绪论中提出的问题:
  ご飯を食べたか。
  答え:a.はい、食べた。
  b.はい、食べている。
  c.いいえ、食べなかった。
  d.いいえ、まだ食べていない。
  回答a.表示:我吃过了,吃完了。回答b.表示我吃过了,暗含其他含义,可能暗示对方我已经吃好饭为下一动作作准备。回答c.表示我没有吃,是最终结果。回答表示d.我没有吃,而且暗含其他含义,可能表示要吃但还没有来得及吃。再举一组例子:
  宿題を出したか。(作业交了吗?)
  答え:a.はい、出した。
  b.はい、出している。
  c.いいえ、出さなかった。
  d.いいえ、まだ出していない。
  回答a.表示:我交了。回答b.表示我交了,暗含其他含义,可能暗示对方我已经交了,而且这个动作会影响到成绩。回答c.表示我没有交,是最终结果。回答表示d.我没有交,而且暗含其他含义,可能表示还有机会补交。
  总之,过去助动词“た”的用法,不仅涉及到日语中的“时(テンス)”,还涉及到日语的“体(アスペクト)”,对于基础阶段的日语学习来说,系统地理解、并从根本上来把握助动词“た”的用法是极其重要的。
  注释
  ① 新村出.広辞苑第六版[M].岩波書店,2008.
  ② 周平,陈小芬.新编日语(修订版)[M].上海外语教育出版社,2010.
  ③ グループ·ジャマシイ著.日本语句型词典[M].徐一平等,译.外语教学与研究出版社,2005.
其他文献
摘 要 建设美丽乡村的奋斗目标首次提出于2013年中央一号文件,建设美丽乡村是建设美丽中国的重要载体,是深化社会主义新农村建设的代名词,也是对十八大精神的深入贯彻。浙江乍浦镇坐拥丰富的古文化资源,以此为抓手积极响应美丽乡村建设号召,取得了一定的成绩,但仍然存在许多不足之处。我们应积极开发、保护、宣传乍浦古文化资源,充分提炼古文化资源背后的精神,开展思想政治教育,推动乍浦镇美丽乡村建设更好、更快开展
期刊
摘 要 多媒体教学在高校已经十分普遍,成为当今教师最基本的教学方式。为了探求高校多媒体教学的效果,本文以一所高校为例进行了调查分析。调查表明,当前高校多媒体教学效果不容乐观,教师应加强信息化教学设计能力,转变信息化教学理念,提高多媒体技术水平,同时学校管理部门也应加强教师培训,建立多媒体教学质量保障机制。  关键词 多媒体教学 调查研究 教学设计  中图分类号:G642 文献标识码:A DOI:1
期刊
摘 要 “生态系统的信息传递”这节课是以黄冈市2014年度高中生物优质课比赛一等奖得主林静老师的教学设计为例,该课运用了归纳总结、构建概念、小组合作、创设情境等多种教学方法,使学生在轻松愉快的环境中既学到了知识,又锻炼了能力。  关键词 高中生物 必修3 信息传递 教学设计  中图分类号:G424 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2015.12.061  "Ec
期刊
摘 要 高校担负着培养推动社会发展需要人才的根本任务,同时,在培养生态文明建设所需人才方面也扮演着重要角色。加强大学生生态文明教育具有十分重要的意义。然而放眼当下高校大学生生态文明教育,却有诸多问题,一定程度上制约了我国生态文明建设的进程。对此,作者以徐州工程学院为研究对象,探讨了高校开展生态文明教育的意义,分析了高校生态文明教育面临的问题,并对高校生态文明教育如何展开提出了对策,以期提升高校生态
期刊
摘 要 艾丽丝·门罗的短篇小说《逃离》,在一个看似简单的故事下掩藏了丰富复杂的情感,外在的简单和内在的复杂之所以能达到统一,象征主义手法的运用发挥了重要作用。本文将深度挖掘短篇小说《逃离》里的象征主义手法,以解读门罗小说里的丰富的精神内涵和灵魂深度。  关键词 艾丽丝·门罗 山羊弗洛拉 逃离 象征主义  中图分类号:I106 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.20
期刊
摘 要 通过对江苏省高校通用借书证发展及现状的梳理,发现通用借书证服务中存在的问题,并在对通用借书证读者充分调查的基础上,提出基于读者需求的高校通用借书证服务对策。  关键词 通用借书证 资源共享 读者调查  中图分类号:G253 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2015.12.083  A Study on Service Suggestions for Un
期刊
摘 要 本文以职业技能大赛为切入点,调查研究商务英语专业师生参与的各项技能大赛,分析这几年来商务英语专业的人才培养设置方案,探讨技能大赛对商务英语专业人才培养方案的影响。  关键词 职业技能大赛 商务英语专业 人才培养方案  中图分类号:G712 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2015.12.023  Exploration on the Specialize
期刊
摘 要 文章以《菌物研究》为例,与国际著名期刊进行比较,探讨了小众学术期刊的国际化办刊路线,即通过国内国际组稿,获得优质稿源,扩大国内外编委及审稿人群体,优化稿源,保证文章学术质量,提高英文稿件比例和英文编辑加工能力,与国际知名相同专业学科专业期刊及时沟通交流,提高小众学术期刊的国际知名度和认可度,良性循环,从而为实现期刊真正的国际化奠定基础。  关键词 学术期刊 小众 菌物学 国际化  中图分类
期刊
摘 要 课后兴趣班也是课余体育活动的一个重要组成部分,且是学校体育的内容之一,校园乒乓球运动兴趣班的推广是很有必要的。本文主要对武汉市城区中小学乒乓球课后兴趣班的开展现状(包括学生的参与情况、教练员情况和场地设施与经费的投入等)进行研究,在此基础上总结得出在城区中小学推广乒乓球课后兴趣班的可行性和有效对策,从理论层面给城区中小学学生的课余体育活动的开展提供一些可行的建议,为青少年终身体育意识的形成
期刊
摘 要 学分制作为最早在美国产生并被推广的一种教学管理制度,首先与美国信奉通才教育的理念分不开;其次,学分制充分体现了“以学生为主体,尊重个体差异,注重个性发展”的现代教育理念。文章对学分制在中国高校的现行状态进行了思考,提出针对不同年级阶段的学生,通过不同形式从引导到指导渐渐推行这个“外来的”教学管理制度,通过提出引导和指导两个阶段的具体对策,进一步推广学分制,使其本土化。  关键词 学分制 引
期刊