论文部分内容阅读
温州泰顺县的鼎鑫制革厂董事长陈哲明最近发现他找麻将牌友越来越容易了。自从在2002年他把企业的经营权完全交给儿子后,他当年的那些同行们也陆续退居二线,由当年商场上的对手成为牌桌上的对家。“无事一身轻啊!”但他们似乎并没有像这句感慨那么轻松,已经交给子女的工厂和市场的风云变幻仍然是他们在牌桌上最重要的话题。事实上,这种关于家族企业的交接班问题也已经成为了整个中国经济界日趋被关注的话题.在中国像鼎鑫制革这样的家族企业有大大小小300万家左右,它们占据着中国民营企业总数的80%以上,而据有关机构统计。中国50%以上的家族企业已经或正在面临着权力更迭问题。
Chen Zheming, chairman of Dingxin Tannery in Taishun County, Wenzhou, recently found that he was finding Mahjong friends increasingly easy. Since he handed over the management rights of the enterprise to his son in 2002, his colleagues in the same year have gradually retreated to the second line, and the opponents in the mall became the opponents at the poker table. “Nothing is all right!” But they do not seem to be as easy as this sentence. The changing circumstances of the factories and markets that have been handed over to their children remain their most important topic at the table. In fact, this kind of handover problem concerning family businesses has also become a topic of increasing concern in the entire Chinese economic community. There are about 3 million family businesses in China, such as Dingxin Leather, which occupy China. More than 80% of the total number of private enterprises, according to statistics from relevant agencies. More than 50% of China’s family-owned companies have already faced or are facing changes in power.