论文部分内容阅读
文化相对主义主张,衡量文化没有普遍、绝对的评判标准,各种文化没有优劣、高低之分。与此一脉相承,语言相对主义反对歧视原始语言,强调不同民族语言的丰富性、差异性和复杂性。这两种理论对现今汉语语言学的研究都是颇有启示的。近代以后,中国语言学的研究范式基本上是西方的,而汉语与西方语言在结构上存在巨大的差异,照搬西方理论是存在问题的,要真实地对汉语进行描写和解释,必须建立汉语自己的研究范式。
Cultural relativism claims that the measure of culture is not universal, the absolute standard of judgment, there is no pros and cons of various cultures, the level of points. In keeping with this tradition, language relativism opposed discrimination against the original language, emphasizing the richness, diversity and complexity of different national languages. Both of these theories are quite enlightenment for the study of Chinese linguistics today. Since modern times, the research paradigm of Chinese linguistics has basically been in the West. However, there are huge differences in structure between Chinese and Western languages. There is a problem in copying Western theories. To truly describe and explain Chinese, we must establish Chinese Research paradigm.