论文部分内容阅读
在中国从事西方美术理论研究工作,不可或缺的便是对西方学者文论的翻译,特别是上个世纪五六十年代,译介更是了解西方美术理论发展的最主要的渠道。常又明先生便是新中国率先译述及研究西方美术理论的学者之一,在向国内引介、讲授西方美术史方面参与了奠基性质的工作,做出了不可磨灭的贡献。然而他一生自叙寥寥、为人谦逊,以致今天淡出了我们的视野,故对常先生一生的回顾是非常必要的。与美术结缘常又明原名常友民,别名常那丹,1925年出生在河南一个具有进步思想的家庭里。其
Essential to the western art theory research work in China is the translation of the Western literary theory. Especially in the fifties and sixties of last century, translation and interpretation is the most important channel for understanding the development of western art theory. Mr. Chang Youming was one of the first scholars in the field of translation and research of Western art theory in New China. He participated in the foundation work in introducing and teaching Western art history in China and made indelible contributions. However, since his life a few words of self-criticism, humble, so today faded out of our field of vision, it is very necessary to review Mr. Chang’s life. Often associated with the arts and often known as Changyou Ming, alias Chang Na Dan, was born in Henan in 1925 with a progressive family. its