论文部分内容阅读
电影作为如今人们生活中必不可少的休闲娱乐方式早已深入人心。电影字幕翻译作为影视内容与观众之间的桥梁,不仅将电影内容输送给观众,更成为了一种文化。优秀的电影字幕翻译不仅能让观众最大程度上理解电影本身,还能够通过中英语言之间的艺术转化让原作品焕发更大的光彩。本文以功能对等理论为基础,解析电影《绿皮书》字幕翻译中所体现出的翻译理论以及翻译策略的应用。