论文部分内容阅读
伦敦的标志性红色巴士、香港的叮叮车、西子湖畔的观光车,不少人选择悠哉地坐在双层巴士上浏览城市风景,享受高处揽胜的惬意。双层公交车已经成为城市流动名片,展现着城市的文化和气质。但是作为主要交通工具,双层公交车一直扮演着一个比较尴尬的角色。时而批量急进,时而备受冷落。缓解东西交通客流压力6月上路的新一批金旅XML6116J18CS双层公交投放在厦门市区30路。车身为厦门公交车常规黄色红线条图案,采用低地板一级踏板设计。车身总高4.2米,长11.3米,71个座位。和厦门
London’s iconic red bus, Hong Kong’s Ding Ding car, West Lake sightseeing car, many people choose to leisurely sitting on the double-decker bus tour of the city landscape, enjoy the comfort of high rover. Double-decker bus has become a city mobile business card, showing the city’s culture and temperament. But as the main means of transport, double-decker bus has always played a more awkward role. Sometimes batches of radical, sometimes neglected. Relieve traffic pressure on traffic East and West on the road in June a new batch of Jinshi XML6116J18CS double-decker bus running in Xiamen City Road 30. Xiamen bus routine for the body yellow red line pattern, the use of a low-floor pedal design. Overall height of 4.2 meters, 11.3 meters long, 71 seats. And Xiamen