论译者的“适应”与“选择”——以《飘》汉译本为例

来源 :辽宁医学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wdwd521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译适应选择论将达尔文生物进化论中"适应""选择"学说引入翻译学研究。从翻译适应选择论看,译者的"适应"与"选择"是建立在人本身作为行动主体的双重性基础上。分析《飘》在两个不同时期的汉译本,可以看到在翻译过程中译者的双重身份对译文的重要影响,由此彰显译者在翻译过程中的作用,也有利于对不同译本的差异做出客观的动态的评价。
其他文献
5月29日,日本针对进口农产品的新规定《食品中残留农业化学品肯定列表制度》开始正式实施。这项制度涉及了所有农业化学品的管理,范围之广、标准之严前所未有。日本是青岛市农
应用新一佳(毒死蜱)、敌敌畏等有机磷类药剂防治稻田灰飞虱,具有击倒力强、见效快,防效显著等特点,但也存在着持效期较短的缺点,为了弥补其不足,生产上只得考虑利用其与持效期长的锐
据海关总署统计,全国4月份进口化肥72.2157万吨,同比减少49.7%,用汇1.6135亿美元,同比减少50.7%。全国4月份出口化肥30.4567万吨,同比减少12.0%,创汇0.6636亿美元,同比减少11.8%。
2001年5月23日,包括我国政府在内的92个国家签署了《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》(POPs公约)。2004年6月25日,我国第十届全国人大常委会作出了批准我国加入《斯德哥尔
“夜蛾类成虫引诱剂”是基于杨树枝把诱蛾这一现象,通过现代化学生态学分析方法和风洞、触角电位、溴觉仪等技术,结合一系列田间生物测定,筛选了大量植物源和虫源挥发性诱虫气味
建立与国际接轨的高等医学教育评估体系及运作方式,对提高我国高等医学教育的质量和国际竞争力具有重要作用。世界各国高等医学教育评估的特点及成功经验,对我国建立合理、公正
据《中国石油和化学工业经济分析》,2006年第一季度我国化学工业累计实现产品销售收入与利润总额分别为4317亿元与183亿元,分别较上年同比增长25.6%与-2.2%。其中,化肥行业的销售收
二元对立思想是洛特曼文化符号学的核心概念之一,本文首先运用该理论揭示了转喻产生的机制,认为转喻的使用破坏了语言符号能指和所指二元对立的平衡性,导致能指和所指的不对称,不
本文首先阐述了话语和语法之间的关系,然后试图从语言的功能视角探讨教育博客话语中“内隐动词(private verbs)与第一人称共现”这一语法结构所具有的人际意义。作为网络博客的
本文介绍了由上海外语教育出版社即将出版的《俄语阅读教程》(1—4册)的编写依据、指导思想、编写框架和特点。该教程以《高等学校俄语专业教学大纲》中的相关要求为编写依据,力