论文部分内容阅读
Paws was sitting on a pine branch(树枝). He thought*, “Maybe the pine tree didn’t become very big, but I became* very small.*”
A blue bird landed(降落) next to* Paws. Paws thought, “The bird is as big as* me. I was right. Presto’s magic soup made me very small.*”
“Hello! My name is Tit Tinley. Why did you become so small?” asked the bird. “I’m Paws. I tasted(尝) Presto’s magic soup, and then I became small,” said Paws.
阅读小助手
Maybe the pine tree didn’t become very big, but I became very small.
也许并不是松树变大了,而是我变小了。
Presto’s magic soup made me very small.
普雷斯托的魔法汤使我变得这么小。
“How can I go home now?” Paws was sad.
“Try to leap(跳跃) from branch to branch like squirrels do,” said the bird.*
Then Paws ran, leaped and reached* a nearby(邻近的) branch. But when he leaped to the next branch, he could not reach it and fell into a pile of snow.*
The bird flew* down and asked, “Are you OK, my friend?”
“I’m OK. But I have to(不得不) walk home now.” Paws felt* down(情绪低落的).
阅读小助手
“Try to leap from branch to branch like squirrels do,” said the bird. “试着像松鼠那样从一根树枝跳到另一根树枝上吧。”鸟儿说道。
But when he leaped to the next branch, he could not reach it and fell into a pile of snow.
但是当他往下一根树枝跳时,却没能跳到树枝上,而是掉到了一堆雪里面。
Just then(这时) Eagle Ernest flew above* them. Tinley flew to him for help, “Uncle Ernest! Uncle Ernest! My friend is in trouble(有麻烦). He cannot get home. Please help!”
Eagle Ernest flew down to Paws and listened to the story of how he became so small.* Then he said, “Come, jump on my back*! I will fly you home.”
“Great! I always(一直) wanted to fly. Thank you very much!” Paws climbed on Ernest’s back and the eagle took off*.
阅读小助手
Eagle Ernest flew down to Paws and listened to the story of how he became so small.
老鹰欧尼斯特飞到珀斯面前,倾听了他如何变小的经过。
Suddenly, the eagle felt that Paws was becoming heavier.* Tit Tinley looked at Paws and shouted(叫喊), “Oh, you are becoming bigger and bigger(越来越大)!”
The eagle landed at once(立刻). When Paws climbed off his back, he was almost back to his original size.*
Paws thanked Tit Tinley and Eagle Ernest for their help. Then he walked home happily. “This is a great adventure. I made new friends and flew on the back of an eagle.” Paws thought.
阅读小助手
Suddenly, the eagle felt that Paws was becoming heavier.
突然,老鹰感觉珀斯在变重。
When Paws climbed off his back, he was almost back to his original size.
当珀斯从他背上爬下来时,已经几乎恢复到原来的大小。
A blue bird landed(降落) next to* Paws. Paws thought, “The bird is as big as* me. I was right. Presto’s magic soup made me very small.*”
“Hello! My name is Tit Tinley. Why did you become so small?” asked the bird. “I’m Paws. I tasted(尝) Presto’s magic soup, and then I became small,” said Paws.
阅读小助手
Maybe the pine tree didn’t become very big, but I became very small.
也许并不是松树变大了,而是我变小了。
Presto’s magic soup made me very small.
普雷斯托的魔法汤使我变得这么小。
“How can I go home now?” Paws was sad.
“Try to leap(跳跃) from branch to branch like squirrels do,” said the bird.*
Then Paws ran, leaped and reached* a nearby(邻近的) branch. But when he leaped to the next branch, he could not reach it and fell into a pile of snow.*
The bird flew* down and asked, “Are you OK, my friend?”
“I’m OK. But I have to(不得不) walk home now.” Paws felt* down(情绪低落的).
阅读小助手
“Try to leap from branch to branch like squirrels do,” said the bird. “试着像松鼠那样从一根树枝跳到另一根树枝上吧。”鸟儿说道。
But when he leaped to the next branch, he could not reach it and fell into a pile of snow.
但是当他往下一根树枝跳时,却没能跳到树枝上,而是掉到了一堆雪里面。
Just then(这时) Eagle Ernest flew above* them. Tinley flew to him for help, “Uncle Ernest! Uncle Ernest! My friend is in trouble(有麻烦). He cannot get home. Please help!”
Eagle Ernest flew down to Paws and listened to the story of how he became so small.* Then he said, “Come, jump on my back*! I will fly you home.”
“Great! I always(一直) wanted to fly. Thank you very much!” Paws climbed on Ernest’s back and the eagle took off*.
阅读小助手
Eagle Ernest flew down to Paws and listened to the story of how he became so small.
老鹰欧尼斯特飞到珀斯面前,倾听了他如何变小的经过。
Suddenly, the eagle felt that Paws was becoming heavier.* Tit Tinley looked at Paws and shouted(叫喊), “Oh, you are becoming bigger and bigger(越来越大)!”
The eagle landed at once(立刻). When Paws climbed off his back, he was almost back to his original size.*
Paws thanked Tit Tinley and Eagle Ernest for their help. Then he walked home happily. “This is a great adventure. I made new friends and flew on the back of an eagle.” Paws thought.
阅读小助手
Suddenly, the eagle felt that Paws was becoming heavier.
突然,老鹰感觉珀斯在变重。
When Paws climbed off his back, he was almost back to his original size.
当珀斯从他背上爬下来时,已经几乎恢复到原来的大小。