产品观系统进化论玩转地产传播互联大时代

来源 :安家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wusuowei282736
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
营销与广告是在意识世界占领高点,今天产品也需要在意识世界占领高点。将营销全方位融入产品,让产品多面化占领市场。在传统地产时代,连接客户的成本巨大。而如今的互联网时代对于广告最本质最深刻的理解就是:产品即广告,产品与广告本身不可分割。互联网时代下,玩转高端地产界的资深广告传播公司世纪瑞博告诉你,从更高维商业文明来看,产品与营销其实是一回事。 Marketing and advertising are the highest points in the world of consciousness, and today’s products also need to take the highest point in the world of consciousness. Marketing will be integrated into the product, multi-faceted product occupy the market. In the traditional real estate era, the cost of connecting customers is huge. Nowadays, the most essential and profound understanding of advertising in the Internet age is that product is an advertisement, product and advertisement are indivisible. Under the Internet age, Century Century Rainbow, a veteran advertising and communication company that plays a role in the high-end real estate industry, tells you that in terms of higher-dimensional commercial civilization, product and marketing are actually the same thing.
其他文献
随着社会进步,文化休闲展现越来越广阔的发展空间。公共图书馆要加强各种软硬件设施的建设,提供丰富的文化休闲服务,更好地满足公众的精神文化需求。 With the social progr
论述了带盘图书的特点,探讨了学校图书馆带盘图书管理中存在的问题及其规范化管理办法。 Discusses the characteristics of the reel with books, explores the problems e
在对网络环境下图书馆发展和服务的特点进行分析的基础上,提出网络环境下高校图书馆服务工作的对策。 Based on the analysis of the characteristics of library developme
径山,位于余杭县西北境内,今长乐公社桐乔大队,与临安县横畈公社毗邻。是天目山延伸的东北峰。山有山径,通向天目,为“径山”的由来。径山实际上有东西两径,所以又有“双径
从学习数字图书馆中数字化资料的目的出发,论述了主动学习所涉及的各项学习活动在使用数字图书馆过程中所起的作用。 Based on the purpose of studying the digitized data
分析了网络环境下大学图书馆信息服务工作面临的新情况和竞争优势,论述现代信息咨询服务的发展战略。 It analyzes the new situation and competitive advantage that the
研究背景:  艾滋病(即获得性免疫缺陷综合征,AIDS)是由人类免疫缺陷病毒(HIV)引起的一种严重传染病。艾滋病早期检测干预工具和传统的艾滋病检测方法如酶联免疫吸附法和免疫印
合理的栽培方式是获取大豆高产的一条重要途径。夏大豆的栽培一般有与玉米、高梁、谷子等高秆作物间作的,有清种的方式。间作方式从整个复合群体看是有利于对光能和地力的利
在过去的一年多时间里,“社会化媒体”成为中国营销界最热门的词汇之一。品牌传播者们都在试图从微博营销中发掘新灵感、把握新风向。在中国,目前有3亿人在使用新浪微博,这个
从社区信息服务的定义、内容、方式、性质四个方面出发,提出了在实施社区信息服务的过程中图书馆员应具备的素质,并就图书馆搞好社区信息服务进行了探讨,提出了若干建议。 F