论文部分内容阅读
永乐至宣德时期(1403—1435年),明朝与朝鲜的关系十分密切。明方将新出的敕撰书籍大量颁发给朝鲜,朝鲜也抓住这一机会,积极求取用于宫廷教育的理学、经史书籍。同时,朝鲜方面因实行崇儒抑佛的政策,对一些带有宗教色彩的明朝敕撰书籍持排斥态度。但因在对外政策上与明朝存在分歧,且恐惧明朝的军事实力及强硬对外态度,故采取阳奉阴违的做法,更令这些书籍带上了灰暗的历史记忆,影响其接受效果。不过,一些朝鲜士大夫仍然采录明朝敕撰的教化书来编辑教本,其中包括带有神异色彩和报应观念的故事。由国家直接介入的官方图书流通渠道,对借助这一渠道的文化交流,起着强大的筛选作用。
Yongle to Xuande period (1403-1435), the Ming Dynasty and North Korea’s relationship is very close. The DPRK and the DPRK will issue a large number of new books to North Korea. North Korea also seized this opportunity to actively seek the science and history books for court education. In the meantime, because of the policy of advocating Buddhism and suppressing Buddhism, the DPRK has always rejected the religious books of the Ming Dynasty. However, because of differences with the Ming Dynasty in foreign policy and fears of the military strength and hard-line attitude of the Ming Dynasty, adopting a yin-yin and yin-yang approach has even brought these books a gloomy historical memory and affected their acceptability. However, some North Korean doctors still record the etiquette etiquette written by the Ming dynasty to edit the textbooks, including the story with a strange color and retribution concept. The direct circulation of official books by the state directly plays a powerful role in screening cultural exchanges with this channel.