论文部分内容阅读
【目的】对TimeML应用于汉语文本时间关系标注的可行性进行研究并验证。【方法】基于TimeML标准及其主要标签,针对汉语时间表达的特点,探讨主要标签在汉语中的适用性。【结果】虽然汉语语言和英语语言在语法结构和句法结构上存在差异,但是TimeML标准在汉语上的应用是可行的。【局限】英汉语言结构的不同导致在TimeML五个主要标签中涉及语法结构的属性在英汉对译文本之间不能完全平行实现。【结论】TimeML作为英文时间关系标记语言,可以有效地应用于汉语文本时间关系的标注。本研究为汉语文本中事件时序推理及深层次的汉语文本时间关系解析研究奠定了基础。
【Objective】 The feasibility of using TimeML to mark the time of Chinese texts is studied and verified. 【Method】 Based on the TimeML standard and its main tags, this paper explores the applicability of main tags in Chinese in view of the characteristics of Chinese time expressions. 【Result】 Although the differences between grammatical structure and syntactic structure of Chinese language and English language, the application of TimeML standard in Chinese is feasible. 【Limitations】 Differences between Chinese and English language structures lead to the fact that the attributes involved in grammar structures in the five main tags of TimeML can not be completely parallelized between English and Chinese. 【Conclusion】 TimeML, as a markup language for English time relations, can be effectively applied to the annotation of time relationships in Chinese texts. This study lays the foundation for the study of time series reasoning in Chinese texts and in-depth analysis of Chinese text time relationships.