导管射频消融治疗房室结折返性心动过速17例特殊病例临床分析

来源 :中国综合临床 | 被引量 : 0次 | 上传用户:markhero
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

目的 分析房室结折返性心动过速(AVNRT)导管射频消融(RFCA)术中出现的几种特殊情况,提高对其认识及消融成功率,减少并发症.方法对射频消融的165例AVNRT患者的电生理、解剖及射频消融放电过程出现的特点等进行回顾性分析.结果 17例患者有其特殊性,其中电生理特殊7例,解剖影像异常5例,另有3例在大头电极上有小His电位时进行消融放电,2例在消融放电过程中出现交界性心动过速,2例(同时有影像异常)在冠状窦口下方成功改良慢径者,始终没有出现慢交界区反应.除1例带有小His电位时进行消融的患者于术后2月复发而再次消融成功外,其余16例均一次性消融成功,随访3月~7年无复发,也无并发症发生.结论对AVNRT进行射频消融时出现的特殊情况需仔细分析其电生理机制及解剖学特点,射频消融时密切观察电生理变化和大头电极在心腔的位置,并应根据其各自的特点分别采用不同的射频消融治疗策略,从而提高治疗成功率、减少并发症。

其他文献
无论在初中英语教材中,还是在初中英语的考试中,a pair of都是一个出现频率极高的表达,但许多同学对其具体用法都不是很清楚——或对其意思理解不完整,或对其搭配习惯不熟悉。本文根据初中英语教材中出现的相关搭配以及考试中经常涉及的相关考点,对a pair of修饰的名词特点作一归纳。  一、 修饰单体成对名词  即所修饰的名词属单件事物,但它由两个“成对”的部分构成,这类名词主要有trousers
目的以棕榈酰谷氨酸为载体材料制备新型高载药顺铂纳米粒(palmoyl glutamic acid-cisplatin-nanoparticles,PG-CDDP-NPs),并对其体外抗肿瘤活性进行研究。方法采用肖顿-鲍曼