英语中动结构的表意功能探析及启示

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zbt_25
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文针对学界关于英语中动结构是“主动形式表被动意义”与“主动形式表状态意义”的两个不同观点,通过对比研究所谓的有“被动意义”的中动句及其相应的被动句,从而得出对英语中动结构的表意功能的较合理的解释,从而得出对其研究的几点启示。 This paper aims at the two different viewpoints that the middle school English structure is “the passive meaning of the active form” and the “state meaning of the active form” of the “active form” in the academic circle. By contrasting the so-called middle moving sentences with “passive meaning” And their corresponding passive sentences, so as to draw a more reasonable explanation of the ideographic function of English passive structures, and to draw some enlightenment on their research.
其他文献
我公司在承建秦皇岛市物资大厦(建筑高度为88.5m)工程中,使用一台外附着式的QT-80塔式起重机。由于大厦基础完工后,回填土没有夯实,当建筑物高15m、起重机高32.165m 时,使起
FLO—PRO体系是由M—Ⅰ钻井液公司推出的一种新的体系,具有优异的流变特性,可用于水平井和大斜度井施工。FLO—PRO体系的主要组成为: FLO—VIS,生物聚合物,流变性调节剂, FL
2015年,我院在各级各类职业技能大赛中,成绩骄人.取得了历史性的突破.以全国高职院校学生职业技能大赛为标志的国赛.我们取得了一等奖1项.二等奖2项.三等奖1项;以全国高职院
作者在文[1]中提出了空间连杆机构运动误差分析的微小位移合成法,该法无须通过微分机构位移方程或约束方程求解误差灵敏度,就能直接分析多种原始误差引起的机构运动误差,且所
为广泛传播健康的生活方式,提高大众科学健身的意识,全国卫生12320新浪官方微博于7月10日上午10:00-11:00开展了“选对方法 ,科学健身”微访谈。此次活动邀请了北京体育大学
1994年10月24日至28日,中国石油天然气总公司在中原油田召开了防腐技术经验交流会。全国各大油气田、管道局、直属建设公司和科研设计院所、管理部门的防腐技术专家、学者近1
上海姑娘只是在为自己负责,更尊重自己的感受,珍重自己的人生,珍惜自己的理想,这不是瞧不起谁,而是负担不起为谁而改变的人生。  因为一篇网帖,春节前后,引发了一场异常惨烈的口水战。而现在,这篇网帖被证实是彻头彻尾的虚假内容。  不管“编剧”是怎样的初心,但随着那些峰回路转的欲说还休、有鼻子有眼的碰瓷演绎,加上“真实中国”与“城乡二元”等要素,人们的肾上腺素无限飙升,最终该事件着实伤害了地域标签上的两
在机械类专业的课程教学中越来越多要用到CAD和UG来完成二维平面做图和三维做图,如何提高CAD、UG学习效率成了教学中的关键所在。在课堂教学中以实例的方式讲解,突出CAD、UG
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
春意盎然,去公园踏青便也多了一个节目,放风筝.在一个阳光明媚的早晨,我们带着刚买的风筝和孩子来到了公园,试着放飞这只大燕子风筝,但不知什么原因我们一直没有成功.