论文部分内容阅读
文学作品中的色彩有奇妙的传情达意的作用。《雪国》是川端康成的著名作品。《雪国》中各种颜色交织,展现出独特的色彩美,红色在文中出现得最多。"红色"的翻译尤为重要。本文以三种著名的《雪国》中文译本的"红色"汉译作为分析基点,从塑造人物形象、表达内在情感、展示景物静态美和动态美、突出季节变化四个方面分析"红色"的翻译,探讨色彩翻译的技巧及要点所在。