应用认知翻译观探讨翻译策略——概念整合理论与直译和意译

来源 :枣庄学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong549
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文应用概念整合理论探索直译和意译的认知过程。源语言与目的语域的映射途径不同,采取的翻译策略因而不同;同时,双语文化、认知模式、译者双语习得等主客观因素的差异也对映射途径的选择具有重要的影响。直译与意译的不同运用往往只存在于词、句层面的翻译中;在语篇层面的翻译策略中,二者是并行应用而非单一的使用。
其他文献
1936年10月19日晨,一代伟人鲁迅病逝于上海。著名作家郁达夫当时就说:“没有伟人的民族是可悲的民族;而有了伟人却不懂得崇拜的民族,是没有希望的奴隶之邦。”中国人是倍加爱
<正>英国议会于2003年对已有800多年历史的普通法原则——禁止双重危险原则进行了修正。2003年11月21日,女王伊丽沙白二世签署了《刑事司法法》。如今,英国普通法禁止双重危
<正>特殊侦查手段是指司法机关或者有权机关根据法律的规定,在刑事案件的侦查中采取的控制下交付和电子监听监视、卧底、窥视监控、诱惑侦查等秘密侦查措施。近年来,随着某些
本文分析讨论了经济信息在国民经济中的作用 ,指出了我国国民经济信息化的必要性和紧迫性 ,为实现经济信息化决策提供了理论支持
非法集资类犯罪对经济活动的开展和社会的良性运转造成了极大的危害。本文对浙江省检察机关办理的非法集资类犯罪案件情况进行专题调研,对在办理该类犯罪案件中所遇到的法律
大量的理论和实践证明,产业结构的调整总伴随着国外产业转移和要素成本的变化。通过建立一个简单的面板模型,对全国东部、中部、西部地区的产业结构与FDI、要素成本的变化的
<正>建立行政执法与刑事司法网上衔接、信息共享工作机制,是整合执法资源,规范行政执法,促进依法行政,合力打击违法犯罪的一项系统性工程,也是提高检察机关法律监督能力与监
随着经济的发展,环境污染越来越严重。环境成本与经济效益的关系一直是农村企业战略管理研究中所关注的重要问题。以企业环境成本的核算与控制为切入点,制定出以绿色供应链为
高息揽储行为严重破坏了国家利率政策,导致银行间恶性竞争,危害极大。对于那些介绍高息存款给银行职员从中收取好处费并帮助银行职员隐瞒挪用高息存款事实的中间人,其行为该
马克思在《1844年经济学哲学手稿》及《德意志意识形态》中都有对于正义思想的描述,基于实践哲学指导下的马克思的正义思想,是从现实社会的生产方式的发展状况的考察出发,对