试论《沁园春·长沙》三个英译本的异同与得失

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevendong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
许渊冲先生主张译诗要尽可能传达原诗的意美、音美和形美,强调译者必须把意美放在首位,其次才是音美和形美,这是'三美论'的核心内容。基于'三美'理论,该文尝试从宏观和微观两个层面对《沁园春·长沙》三个英译本的异同与得失进行分析,以期抛砖引玉,希望能为毛泽东诗词的翻译理论研究和翻译实践提供参考。
其他文献
20世纪20年代初,卢作孚在四川泸州开展的"新教育"实验沿着两条线索展开:其一,以创办通俗教育会为中心,开展民众教育,提高民众整体素质;其二,以整顿川南师范学校为中心,彻底改变
一个充分悬挂的单圈图具有这样的性质:在它的唯一圈上的任意一点的度不小于3.用u1n表示充分悬挂的单圈图集.在这篇文章中,介绍了单圈图的第四小Hosoya指标.
Exploitation of School-based HVE(Higher Vocational English) teaching materials must take needs analysis theory as the breakthrough point. This thesis attempts t
随着研究水平的发展,大气科学中涌现出大量的专业概念,该文针对大气科学英语词汇及科研论文中常见的词汇进行了初步分析,发现了该领域专业英语词汇的特点,并结合构词法进行了
<正> 我刊曾在第五期上和通讯员同志谈到关于搜集读者意见的问题,得到大家的重视;有些通讯员闻风而动,广泛搜集反映,及时向我们提出建议,对本刊帮助很大。希望各地通讯员都能
In order to safeguard the legitimate rights and interests of all parties, ensure the justice of legal proceedings and maintain the Chinese judicial system’s po
期刊
西南林业大学林业硕士专业学位于2010年得到国务院学位委员会批准.2011年开始招生.基于5届的培养实践.从生源情况、师资队伍建设、课程设置、校外实践基地和管理制度等方面进
近年来掌上医院类项目已逐渐为医疗界所接受,但它们在帮助患者便捷就医的同时,也给医院内网系统带来了前所未有的风险与挑战。本文以南京鼓楼医院的掌上医院项目为基础,提出了一
在风经过的地方,就敞开一扇窗去迎接;在临水的地方,就建造一座平台去亲近;在阳光照射的地方,就设计一道回廊去拥抱……芳草青青,碧波荡漾,丽质天生,悠然天地间。这就是龙港&#
近年来,全国各大院校积极推进人文通识课程改革,而大学英语选修课的开设,丰富了人文通识课程建设,该文以北京师范大学大学英语选修课为例,通过考察近十年来的英语选修课程的