论文部分内容阅读
春天是温暖的.但在温暖的春天中仍会留下一丝的寒意,看来,寒冷的冬天还不愿那么快地离去,天上还是下起寒冷的雨,我独自一人走在回家的路上……就在这时,一个和我一般大的小女孩儿突然摔倒在马路上,一位独臂阿姨在扶这个女孩时,也摔倒了.我本该扶起这对路人的,但我怕弄湿弄脏了衣服就犹豫了,就在这时,这位阿姨竟然顽强地站起来,不顾身上被雨水淋透,把女孩扶起……大雨过后,天空出现了美丽的彩虹。我问独臂阿姨:为何要帮助一个素不相识的人呢?这位阿姨什么也没说,只是扬了扬她那只独臂,微笑着走了……直到现在,我才知道那位阿姨当时那个动作的意思:她虽是个残疾人,但她仍有一颗爱心和不怕困难的精神,她只有一只手臂,但她的心里已经有了一双结实的手臂--可以挑起世间万物的手臂。我在自己的经历中慢慢成长,我慢慢懂得了人间有爱的道理。暖暖的春天之中,即使还有冬的一丝寒冷,但这仍是春天,仍是我们所向往的那种美丽而又芳香的春天。
Spring is warm, but there is still a trace of chill in the warm spring. It seems that the cold winter still does not want to leave so fast. The sky is still cold and rainy. I walk home alone On the road ... Just then a young girl like me suddenly fell to the road, and a one-armed aunt fell over while helping the girl, and I should have picked up the couple, I was afraid to wet the dirty clothes hesitated, at this moment, the aunt actually tenaciously stand up, regardless of the body was covered with rain, the girl propped up ... ... After heavy rain, the sky appeared a beautiful rainbow. I asked the one-armed aunt: Why should we help a stranger? The aunt said nothing, just raised her only one arm, smiled and left ... ... until now, I did not know that aunt The meaning of the action at that time: Although she was a disabled person, she still had a spirit of compassion and fearlessness. She had only one arm, but she had already had a pair of strong arms in her heart - an arm that could stir up all things in the world . I slowly grew up in my own experience, I slowly understand the truth of love in the world. Even in the warmer spring, there is still a wintry cold, but it is still spring, and it is still the beautiful, fragrant spring we yearned for.