论文部分内容阅读
一切都晚了克里·乔尼是一名货车后厢的刹车员。一天晚上,一场暴风雪不期而至,致使火车晚点。克里抱怨着,这场暴风雪使他不得不在寒冷的冬夜里加班。正当他考虑用什么办法可以逃掉加夜班时,另一个车厢的列车长和工程师却对这场暴风雪警惕了起来。这时,两个车站间,有一列火车的发动机气缸盖被风吹掉了,被迫临时停车;而另外一辆快速车,几分钟后也将从这一条铁轨上驶来。列车长赶紧跑来,命令克里拿着红灯到列车后面去。克里心想,后车厢还有工程师和助理刹车员守在那里,便笑着对列车长说:“不用那么着急,后面有人守着,等我拿上外套就去。”列车长一脸严肃地说:“一分钟
It’s all late Kerry Jonny is a brakeman in the back of a van. One night, a blizzard unexpectedly delayed the train. Kerry complained that the storm had forced him to work overtime on a cold winter night. While he was considering ways to escape the night shift, the conductor and engineer of the other compartment were wary of the snowstorm. At this time, the engine head of a train between the two stations was blown off by the wind and forced to stop temporarily; and another fast car would be coming off the track in a few minutes. The conductor ran quickly and ordered Kerry to hold a red light to the back of the train. Cree thought, there was an engineer and assistant brake in the rear of the car, and he laughed and said to the conductor, ”Do not worry so much and keep in the back until I get on the jacket.“ Face said seriously: ”a minute