论文部分内容阅读
国务院同意文化部提出的第一批全国重点文物保护单位(共计180处)的名单,现予公布。文化部应当继续在省(自治区、直辖市)级交物保护单位中选择具有重大历史、艺术、科学价值的,分批报国务院核定公布,并协同有关的地方和部门加强保护管理工作。各省、自治区、直辖市人民委员会应当根据“文物保护管理暂行条例”的规定,在短期内组织有关部门对本地区内的全国重点文物保护单位划出保护范围,作出标志说明,并逐步建立科学记录档案;同时还应当督促有关的县、市人民委员会做好所辖境内全国重点文物保护单位的保护管理工作。
The State Council agrees that the list of the first batch of key national cultural relics protection units (180 in total) proposed by the Ministry of Culture is now to be announced. The Ministry of Culture should continue to select the major historical, artistic and scientific values among the units for the protection and delivery of volcanoes in the provinces (autonomous regions and municipalities directly under the Central Government) and submit it to the State Council for approval in batches, and shall work in concert with relevant local authorities and departments to step up protection and management work. The people’s committees of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall, in accordance with the Provisional Regulations on the Administration of Cultural Relics Protection, organize relevant departments within a short period of time to draw up the scope of protection for the national key cultural relics protection units in the region, give a mark, and gradually establish a scientific record File; at the same time should also urge the relevant county and city people’s committees to do well under the jurisdiction of the national key cultural relics protection units in the protection and management work.