论文部分内容阅读
被困于希斯罗机场3号航运大楼的乘客们的情绪各异:有的平静淡然,有的勃然大怒。
9时的时候,航空公司与机场工作人员的数量超过了那些乐观的乘客的数量,那些乘客乐观地认为,天空很快就会放晴,飞机飞过的痕迹将再次布满湛蓝的天空。
27岁的美国士兵安东尼·保埃金现在本该在法兰克福的部队报到。相反,他现在正在3号航运大楼外面抽着雪茄,手捧一本《皮条客文化》。
他说:“我从达拉斯飞到这里,我曾以为不过一天的时间,我可以等,因为我身上还有一点儿钱。但是我不名一文了,我希望有人能给我们提供住宿,因为我实在没钱了。”
“能不能跟家里联系,让他们知道事情的进展?”
“不可以。”
“联系美国大使馆怎么样?”
“不可以。”
“对这场突如其来的滞留作何感想?”
“嗯,烦躁,无济于事。”
这种平淡的心境与他的老乡朱丽叶·福尔曼一致,她正在航运大楼外面的晨光中读书。
她说:“我现在本该在赫特福德大学做一场关于《傲慢与偏见》和《僵尸》的学术报告的。但是当我们飞离希斯罗机场大约1个小时的时候,我们被转运到了巴黎。我们周五在那里待了一天,然后周六又被长途大巴通过隧道送回了希斯罗机场。”
从那以后她就一直在这里,并且已经错过了那场题为《敞开的坟墓,开放的思想:吸血鬼与现代文化中的亡灵》的会议。
来自世界各地的几百号乘客蜷缩在客运大楼附近的临时营地:有的疲惫不堪,有的牢骚满腹,有的则一副听天由命的神态,大家都无聊地等到开午饭,然后排队去享受“一些甜点和饮料,冲个淋浴(毛巾稍后会有人送来)”。
来自加拿大不列颠哥伦比亚的保罗与妻子玛丽·里维斯似乎比周围人更有耐心,也更富有幽默感,他从椅子上滑下来,半倚在椅子上,或者干脆躺在地板上一张薄薄的泡沫毯子上。他们于2010年3月初前来英国探亲,妻子玛丽说道:“我们觉得周五之前情况还不算太糟糕,我觉得我们比较幸运,因为我们在这里有亲戚,我们一直跟他们住在索尔兹伯里。之前我们已经订了3次机票了,但是工作人员说情况还是不容乐观。”
尽管保罗与玛丽已经丢失了9只羊驼,但是“邻居们帮我们照看着,而且狗狗们也都在笼子里”。他们知道,自己要比大多数人幸运得多。保罗说:“即使我们晚上走不了,我们在索尔兹伯里的亲戚就会来接我们回去。”
42岁的技术工克姆·麦克因特尔来自美国的巴尔的摩,他坐在65岁的母亲辛迪-伯德身边开始倾倒满腹牢骚。“我们被完全忽视了,遭人冷眼,一直睡在地板上,被告知去拨打永远无人接听的电话。他们说可以使用网络,不过每10分钟1英镑(约人民币10元)。我们每天晚上只睡20分钟,航空公司方面没有给我们提供任何帮助。”他的母亲出生于英国克里登,但是已经在美国生活了45年,想想自己所受到的待遇,心里也不免生气:“我们似乎就是被忽略的一群人,他们只关心欧洲人。我们感到精疲力尽、痛苦不堪。这里像极了流浪汉收容所。”
午饭时间到了,来自美国锡克教徒非政府组织的志愿者给他们送来了免费的午餐,是米饭炖菜豆。“周日我们可以吃到香蕉与苹果。”一名37岁的卢旺达中尉奥博德·卡曼达在饭间说道。他正准备从弗吉尼亚返家。使卡曼达气愤的是,似乎只有志愿者关心这些被困人员,航空公司相关人员的缺席让他感到无比愤怒:“我们是他们的乘客。我们为什么要多掏钱去支付话费?他们至少得在这里露个脸。”
9时的时候,航空公司与机场工作人员的数量超过了那些乐观的乘客的数量,那些乘客乐观地认为,天空很快就会放晴,飞机飞过的痕迹将再次布满湛蓝的天空。
27岁的美国士兵安东尼·保埃金现在本该在法兰克福的部队报到。相反,他现在正在3号航运大楼外面抽着雪茄,手捧一本《皮条客文化》。
他说:“我从达拉斯飞到这里,我曾以为不过一天的时间,我可以等,因为我身上还有一点儿钱。但是我不名一文了,我希望有人能给我们提供住宿,因为我实在没钱了。”
“能不能跟家里联系,让他们知道事情的进展?”
“不可以。”
“联系美国大使馆怎么样?”
“不可以。”
“对这场突如其来的滞留作何感想?”
“嗯,烦躁,无济于事。”
这种平淡的心境与他的老乡朱丽叶·福尔曼一致,她正在航运大楼外面的晨光中读书。
她说:“我现在本该在赫特福德大学做一场关于《傲慢与偏见》和《僵尸》的学术报告的。但是当我们飞离希斯罗机场大约1个小时的时候,我们被转运到了巴黎。我们周五在那里待了一天,然后周六又被长途大巴通过隧道送回了希斯罗机场。”
从那以后她就一直在这里,并且已经错过了那场题为《敞开的坟墓,开放的思想:吸血鬼与现代文化中的亡灵》的会议。
来自世界各地的几百号乘客蜷缩在客运大楼附近的临时营地:有的疲惫不堪,有的牢骚满腹,有的则一副听天由命的神态,大家都无聊地等到开午饭,然后排队去享受“一些甜点和饮料,冲个淋浴(毛巾稍后会有人送来)”。
来自加拿大不列颠哥伦比亚的保罗与妻子玛丽·里维斯似乎比周围人更有耐心,也更富有幽默感,他从椅子上滑下来,半倚在椅子上,或者干脆躺在地板上一张薄薄的泡沫毯子上。他们于2010年3月初前来英国探亲,妻子玛丽说道:“我们觉得周五之前情况还不算太糟糕,我觉得我们比较幸运,因为我们在这里有亲戚,我们一直跟他们住在索尔兹伯里。之前我们已经订了3次机票了,但是工作人员说情况还是不容乐观。”
尽管保罗与玛丽已经丢失了9只羊驼,但是“邻居们帮我们照看着,而且狗狗们也都在笼子里”。他们知道,自己要比大多数人幸运得多。保罗说:“即使我们晚上走不了,我们在索尔兹伯里的亲戚就会来接我们回去。”
42岁的技术工克姆·麦克因特尔来自美国的巴尔的摩,他坐在65岁的母亲辛迪-伯德身边开始倾倒满腹牢骚。“我们被完全忽视了,遭人冷眼,一直睡在地板上,被告知去拨打永远无人接听的电话。他们说可以使用网络,不过每10分钟1英镑(约人民币10元)。我们每天晚上只睡20分钟,航空公司方面没有给我们提供任何帮助。”他的母亲出生于英国克里登,但是已经在美国生活了45年,想想自己所受到的待遇,心里也不免生气:“我们似乎就是被忽略的一群人,他们只关心欧洲人。我们感到精疲力尽、痛苦不堪。这里像极了流浪汉收容所。”
午饭时间到了,来自美国锡克教徒非政府组织的志愿者给他们送来了免费的午餐,是米饭炖菜豆。“周日我们可以吃到香蕉与苹果。”一名37岁的卢旺达中尉奥博德·卡曼达在饭间说道。他正准备从弗吉尼亚返家。使卡曼达气愤的是,似乎只有志愿者关心这些被困人员,航空公司相关人员的缺席让他感到无比愤怒:“我们是他们的乘客。我们为什么要多掏钱去支付话费?他们至少得在这里露个脸。”