【摘 要】
:
翻译不仅是简单地将一种语言变换成另外一种语言,甚至可以说是一种文学再创作。因此,翻译之前必须充分了解目的语国家的文化背景。中日文翻译的本质是将中日文进行转换,文本的含
论文部分内容阅读
翻译不仅是简单地将一种语言变换成另外一种语言,甚至可以说是一种文学再创作。因此,翻译之前必须充分了解目的语国家的文化背景。中日文翻译的本质是将中日文进行转换,文本的含义由文脉决定,因此,充分理解原语的文脉,是完美翻译的根本。在很多方面,
其他文献
徐悲鸿绘画思想是徐悲鸿艺术人生的精华;它整整影响了上个世纪大半个世纪,乃至如今。当我们再读徐悲鸿的艺术笔谈,再次展阅他的长幅巨制或随意小笔,我们无不为他那博大精深的
廊是一种极具生命力的建筑类型,它以丰富多样的形态广泛地存在于各种建筑、建筑群体以及城市空间内。论文主要通过三个部分对廊进行了较为全面和深入的研究:第一部分,包括第
中间商在现代营销中扮演着重要的角色,中间商的存在符合经济性原则和专业化分工原则。企业在营销策略安排上应根据企业的实际和产品特征选择中间商,在与中间商的友好合作基础
目的观察血管紧张素Ⅱ(AngⅡ)对人脐静脉内皮细胞(HUVECs)的致凋亡效应及黄芪含药血清的保护作用。方法将培养的ECV-304分为以下3组:(1)空白对照组;(2)AngⅡ诱导组,使培养基
Gardner的动机模型包括学习取向、为实现目标付出的努力、学习第二语言的愿望和对外部学习环境所持的态度。在后来的扩展的理论模型中在态度和动机之间增加了目标显著性、效
本文介绍了纳米压印光刻技术的原理并进行了相关的实验研究,目的在于研究采用纳米压印光刻技术制备三维微结构的工艺,以促进此项技术更快的走向广泛的实际应用。本文首先介绍
随着经济的快速发展和物质生活的日益提高,维护生态环境和提高环境质量越来越成为社会的迫切需要。已有研究成果表明,大气中的可吸入颗粒物对人体健康和生态环境有很多大的影
错列桁架钢结构住宅体系是一种新型的钢结构住宅体系。为了研究这种体系在多层住宅建筑中的应用和设计方法,本文首先使用ETABS和SAP2000等软件对一个七层错列桁架钢结构住宅
肌萎性脊髓侧索硬化症(ALS)是一种常见的成人神经退行性疾病,导致运动神经元的选择性退化。铜锌超氧化物歧化酶(Cu2Zn2SOD)的突变引起结构和金属结合性质的变化,及由此导致的
本文依据心理语言学和第二语言习得理论,阐述了词汇教学在荚语教学中的重要地位,介绍了英语词汇记忆方法在英语教学中的应用成果.目的在于帮助教师在英语教学中运用记忆策略及提